Non-fiction Posts

Patti Smith “Devotion”

In 2016 Patti Smith was invited to deliver the Windham-Campbell Lecture, delivered annually to commemorate the awarding of the Donald Windham-Sandy M. Campbell Literature Prizes at Yale University. It has now been published in an expanded form, Devotion, by Yale University Press with an essay on writing, an unsettling short story ( which in a way illustrates her musings of the opening essay) and finally, her lecture. Here is an extract: 

****

Why is one compelled to write? To set oneself apart, cocooned, rapt in solitude, despite the wants of others. Virginia Woolf had her room. Proust his shuttered windows. Marguerite Duras her muted house. Dylan Thomas his modest shed. All seeking an emptiness to imbue with words. the words that will penetrate virgin territory, crack unclaimed combinations, articulate the infinite. The words that formed LolitaThe Lover, Our Lady of the Flowers.

There are stacks of notebooks that speak of years of aborted efforts, deflated euphoria, a relentless pacing of the boards. We must write, engaging in a myriad of struggles, as if breaking in a willful foal. We must write, but not without consistent effort and a measure of sacrifice: to channel the future, to revisit childhood, and to rein in the follies and horrors of the imagination for a pulsating race of readers.

Things are slow moving. There is a pencil stub in my pocket.

What is the task? To compose a work that communicates on several levels, as in a parable, devoid of the stain of cleverness.

What is the dream? To write something fine, that would be better than I am, and that would justify my trials and indiscretions. To offer proof, through a scramble of words, that God exists.

Why do I write? My finger, as a stylus, traces the question in the blank air.  A familiar riddle posed since youth, withdrawing from play, comrades and the valley of love, girded with words, a beat outside.

Why do we write? A chorus erupts.

Because we cannot simply love.

Patti Smith Devotion: The 2016 Windham-Campbell Lecture Yale University Press, New Haven, 2017. Hb. pp.

28 April 2018 

Appointment of Judges to the Supreme Court of India: Transparency, Accountability, and Independence

On the day when there is furore in India about the appointment of Indu Malhotra to the Supreme Court of India and not issuing a similar warrant of appointment for Justice Joseph , Oxford University Press of India has released Appointment of Judges to the Supreme Court of India: Transparency, Accountability, and Independence ( Eds. Arghya Sengupta and Ritwika Sharma) .

According to the AIS circulated it says:

The National Judicial Appointments Commission (NJAC) judgment, on the appointment of judges to the Supreme Court, has been the subject of a deeply polarized debate in the public sphere and academia.

This volume analyses the NJAC judgment, and provides a rich context to it, in terms of philosophical, comparative, and constitutional issues that underpin it. The work traces the history of judicial appointments in India; examines the constitutional principles behind selecting judges and their application in the NJAC judgment; and comparatively looks at the judicial appointments process in six select countries—United Kingdom, South Africa, Canada, Pakistan, Sri Lanka, and Nepal—enquiring into what makes a good judge and an effective appointments process.

With wide-ranging essays by leading lawyers, political scientists, and academics from India and abroad, the volume is a deep dive into the constitutional concepts of judicial independence and separation of powers as discussed in the NJAC judgment.

26 April 2018 

Lindsey Fitzharris “The Butchering Art”

Lister came to the vital realization that he couldn’t prevent a wound from having contact with germs in the atmosphere. So he turned his attention to finding a means of destroying microorganisms within the wound itself, before infection could set in. Pasteur had conducted a number of experiments that demonstrated that germs could be destroyed in three ways: by heat, by filtration, or by antiseptics. Lister ruled out the first two because neither were applicable to the treatment of wounds. Instead, he focused on finding the most effective antiseptic for killing germs without causing injury: When I read Pasteur’s article, I said to myself: just as we can destroy lice on the nit-filled head of a child by applying a poison that causes a lesion to the scalp, so I believe that we can apply to a patient’s wounds toxic products that will destroy the bacteria without harming the soft parts of this tissue.” 

British surgeon Joseph Lister ( 5 April 1827 – 10 February 1912) was a pioneer of antiseptic surgery. He was born in a devout Quaker family. Simplicity was the Quaker way of life. Lister was not allowed to hunt, participate in sports, or attend the theater. “Life was a gift to be employed in honoring God and helping one’s neighbor, not in the pursuit of frivolities. Because of this, many Quakers turned to scientific endeavors, one of the few past times allowed by their faith.” His father, Joseph Jackson Lister, managed the centuries old family business of being wine merchants  but it was his discovery of the achromatic lens to eliminate the distracting halo in the compound microscope that earned him worldwide fame. This lens was showcased in 1830. His son, Joseph Lister, grew up in such a home where the spirit of inquiry was encouraged as was exploring miniature worlds with the microscope.

The very first time he looked down the barrel of a microscope, Lister marveled at the intricate world that had previously been hidden from his sight. He delighted in the fact that the objects he could observe under the magnifying lens were seemingly infinite. Once, he plucked a shrimp from the sea and watched in awe at “the heart beating very rapidly” and “the aorta pulsating.” He noticed how the blood slowly circulated through the surface of the limbs and over the back of the heart as the creature wriggled under his gaze. 

Yet Lister’s decision to become a surgeon was met with surprise by his family as it was a job that involved physically intervening in God’s handiwork.

And surgery, in particular, carried with a certain social stigma even for those outside the Quaker community. The surgeon was very much viewed as a manual laborer who used his hands to make his living, much like a key cutter or plumber of today. Nothing better demonstrated the inferiority of surgeons than their relative poverty. Before 1848, no major hospital had a salaried surgeon on its staff, and most surgeons ( with the exception of a notable few) made very little money from their private practices. 

Lister had an insatiable curiosity about the world and was forever creating slides to view under his microscope. Later in Edinburgh he would convert a portion of his study at home into a laboratory where there were always perched tubes filled with different materials, plugged with balls of cotton. Next to it would be his microscope and slides he made. He was also a proficient artist — a skill that would help him document in startling detail his observations made during his medical career. Yet all through his life Lister also battled depression, a “garment of darkness”, which would often descend upon him. Despite these odds he would work in the hospital and later return home to do his research. Many would marvel at his dedication and diligence.

The early training to use a microscope was to stand Joseph Lister in good stead throughout his career as he pondered over the crucial question as to why wounds that were open inevitably festered and proved fatal for the patient whereas internal injuries such as broken bones healed and the patient recovered normally. Years later his supervisor would recall that while working together at the University College Hospital in 1851, Lister “had a better microscope than any man in college”. It was the microscope that would eventually help Lister unlock the medical mystery that had been plaguing his profession for centuries. This was at a time in the nineteenth century when surgeons believed pus was a natural part of the healing process rather than a sinister sign of sepsis, so most deaths were due to postoperative infections. Operation theaters were gateways to death. Infections were frequent in hospitals. They were filthy institutions as exemplified by an anecdote where a patient lay on a hospital bed completely unaware that the mushrooms growing on his damp bed sheet was not normal. The four major infections to plague hospitals in the nineteenth century were erysipelas or St. Anthony’s Fire ( an acute skin infection which turned the skin bright red and shiny), hospital gangrene ( ulcers that lead to decay of flesh, muscle, and bone), septicemia ( blood poisoning), and pyemia ( development of pus-filled abscesses). the increase in infection and suppuration brought on by the “big four” later became known as hospitalism.

The best that can be said about Victorian hospitals is that they were a slight improvement over their Georgian predecessors. That’s hardly a ringing endorsement when one considers that a hospital’s “Chief Bug-Catcher” — whose job it was to rid the mattresses of lice—was paid more than its surgeons. 

Nineteenth century doctors had multiple theories for why infections occurred although they were clueless about how infectious diseases spread. Many surgeons believed pus was a natural part of the healing process rather than a sinister sign of sepsis. Another theory was that patients were infected by miasma arising from corrupt wounds. Between the 1850s and 1860s there was a shift from miasma being the root cause of infections towards contagion theories. Some doctors believed that contagious diseases were transmitted via a chemical or even small “invisible bullets”. Others thought it might be transmitted via an “animalcule”, a catchall term for small organisms.

The Butchering Art’s  graphic descriptions of surgical procedures in nineteenth century are horrific. They were a spectacle with the surgery taking place in a theatre packed to the gills mostly with students, physicians and few curious onlookers. Most surgeries before the discovery of choloroform were conducted with the patient wide awake through the painful procedure. The crude surgical instruments used were by today’s standards basic such as a saw. ( See image) Unfortunately most patients died in post-operative care inevitable due to infection setting in. Popular belief held it was due to the bad air in the vicinity of patient resulting in infection and ultimately death.

With the discovery of chloroform by the Scottish obstetrician James Y. Simpson and advent of anesthesia in 1846 the number of operations increased as surgeons were more comfortable operating knowing that their patients would no longer feel the pain of the knife cutting through them.  Although hospitals in Victorian England were being rebuilt with more wards the high rate of mortality continued to grow as number of patients also increased and it became near impossible to keep hospitals clean and contain the infections. Primarily also because infection control was unheard of and hospitals were known by the public as “Houses of Death”. In Victorian England population also grew dramatically from one million to over six million with at times more than thirty people living in one room. There was dirt and filth with absolute no sense of public hygiene; infections were bound to spread.

Completing his education in London, Lister moved to Edinburgh, the city which had established itself as the city of surgery. He went to work with Professor James Syme, surgeon at Edinburgh’s Royal Infirmary. Syme’s colleagues called him “the Napoleon of Surgery”. He was lightning fast as was his equally legendary cousin in London, Robert Liston, whose surgeries too Lister had witnessed. In fact Liston designed an amputation knife with a blade fourteen inches long and and a quarter inches wide. The dagger’s point, the last two inches of which were razor-sharp, was created to cut through the skin, thick muscles, tendons, and tissues of the thigh with a single slice. The “Liston knife” was Jack the Ripper’s weapon of choice for gutting his victims when he went on his killing spree in 1888.

While working in Edinburgh Lister realized his patients continued to die due to hospitalism. Frustrated Lister began taking tissue samples of his patients to study under the lens of his microscope so he could better understand what was happening at the cellular level. He was determined to understand the mechanisms behind inflammation trying to figure out the connection between inflammation and hospital gangrene. He and other surgeons tried many “solutions” such as using vellum to cover the wound to control inflammation and “water dressings” or wet bandages which they believed counteracted the heat of inflammation by keeping the wound cool. But there was no consensus as to why this occurred in the first place.

In the 1860s Lister was convinced cleanliness would help reduce mortality rates in hospitals due to hospitalism. Prior to this three doctors — Scotsman Alexander Gordon ( 1789), American essayist Oliver Wendell Holmes ( 1843) and Ignaz Semmelweis in Vienna (1847) — had tried making a similar connection between transmission of morbid substances from doctor to patient. Lister was so obsessed by this puzzle that his house surgeon said of him that a “divine discontent” possessed him.

His mind, he said, “worked ceaselessly in an effort to see clearly the nature of the problem to be solved.” Lister’s exasperation spilled over into the classroom, where he turned to his students with the question that had been haunting him for some time: “It is a common observation that, when some injury is received without the skin being broken, the patient inevitably recovers and that without any severe illness. On the other hand trouble of the gravest kind is always apt to follow, even in trivial injuries, when a wound of the skin is present. How is this? The man who is able to explain this problem will gain undying fame.” 

It was the behest of his colleague and chemistry professor, Thomas Anderson, that Lister became familiar with the research on fermentation and putrefaction  of French microbiologist and chemist Louis Pasteur. Upon reading Pasteur’s publications on the decomposition of organic material Lister began replicating the French scientist’s experiments in his laboratory at home. Pasteur’s experiments confirmed that fermentation was a biological process and that the yeast that helped produce wine was a living organism. His experiments established what is now considered a cornerstone of biology: Only life begets life. Soon the word “germ” was being used to describe these protean microbes. Pasteur began making the connection between putrefaction and fermentation as he was convinced both processes were caused by the growth of minute microorganisms. Lister too was now of the opinion that it was not the air as such but its constituent of microbial life that was the source of hospital infection.

Lister came to the vital realization that he couldn’t prevent a wound from having contact with germs in the atmosphere. So he turned his attention to finding a means of destroying microorganisms within the wound itself, before infection could set in. Pasteur had conducted a number of experiments that demonstrated that germs could be destroyed in three ways: by heat, by filtration, or by antiseptics. Lister ruled out the first two since neither were applicable to the treatment of wounds. Instead he focused on finding the most effective antiseptic for killing germs without causing further injury. 

Many substances considered to be antiseptic such as wine, quinine, iodine and turpentine, had proved ineffective or caused further damage to the tissue, making the wound vulnerable to infection. Lister tried many solutions including the popular Condy’s fluid or potassium permanganate. None worked. Then Lister remembered reading that engineers at a sewage works in Carlisle had used carbolic acid to counteract the smell of rotting garbage and to render odorless nearby pastures that were irrigated with liquid waste. An unexpected benefit of the carbolic acid was that it also killed the protozoan parasites that had caused outbreaks of cattle plague in the livestock that grazed in these fields.  Carbolic acid, also known as phenol, is a derivative of coal tar and was first discovered in 1834. Lister obtained samples of crude acid and observed its properties under the microscope. Soon he began experimenting with it on his patients but realized he needed to be a little more disciplined and methodical in his approach. So after a few trials he suspended using carbolic acid as a disinfectant for wounds in hospitals and waited for a patient with a compound fracture to show up.

…compound fractures [are] injuries in which splintered bone lacerated the skin. This particular kind of break had a high rate of infection and frequently led to amputation. From an ethical standpoint, testing carbolic acid on compound fractures was sound. If the antiseptic failed, the leg could still be amputated — something that would have likely occurred anyway. But if the carbolic acid worked, then the parent’s limb would be saved. 

In early August 1865 Lister had the opportunity to work upon the compound fracture of eleven-year-old James Greenlees whose leg had been crushed by a the metal-rimmed wheels of a cart. Lister tended to the wound by creating a space in the putty cast in to which he poured carbolic acid. He looked after the boy himself for the next few days. After the initial few days inflammation began to set in and no amount of diluted carbolic acid could stem the redness. It was then Lister created a new solution of carbolic acid with olive oil. It worked. Six weeks and two days after the cart had shattered his lower leg, James Greenlees walked out of the Royal Infirmary.

Although Lister was evangelical about antiseptic methods there were few adopters of this method. In fact his critics were greater in number and began to write even in respected medical journals like The Lancet. For a while Lister was caught in a terrible wrangle with his contemporaries about the benefits of using antiseptics and it was proving impossible for hospitals to consider using carbolic acid despite statistics proving the dramatic fall of mortality rates in which Lister had enforced antiseptics be used. That is until 4 September 1871 when Lister was summoned to Balmoral Castle to attend to Queen Victoria who was gravelly ill with an abscess in her armpit that had grown to the size of an orange. Lister chose to lance the boil and used carbolic spray to disinfect the room. The next day when he came to dress the wound he realized that pus was forming once more. He needed to quickly stem the spread of infection. Spotting the atomizer he removed the rubber tubing of the apparatus, soaked it overnight in carbolic acid, and inserted it into the wound the following morning in order to drain the pus. It worked. Queen Victoria recovered.

With the royal stamp of approval to Lister’s antiseptic system the surgeon’s fame spread far and wide. His methods were accepted as far as in London. In 1876 Joseph Lister was invited to defend his methods at the International Medical Congress in Philadelphia. The American tour was a success. It also resulted in spreading awareness as well as popularizing personal hygiene products. One of these was  Listerine invented by Dr. Joseph Joshua Lawrence in 1879 who had attended Lister’s lecture in Philadelphia, “which inspired him to begin manufacturing his own antiseptic concoction in the back of an old cigar factory in St. Louis shortly thereafter. ” Other products that sprang up were carbolic soap and toothpaste. Astonishingly one of the most surprising offshoots of this tour was the establishment of a corporation recognizable even today — Johnson & Johnson. Robert Wood Johnson upon hearing Lister speak joined forces with his two brothers, James and Edward, and founded a company to manufacture the first sterile surgical dressings and sutures mass-produced according to Lister’s methods. Lister died in 1912 after having been knighted by Queen Victoria and winning many other awards and recognition for his work.

Dr. Lindsay Fitzharris who received her doctorate in the history of medicine, science and technology from the University of Oxford embarked upon educating and engaging with the public during her post-doctoral research. She was fatigued by academia and tenure-track and was far more keen to maintain her blog The Chirurgeons Apprentice and later her videos — Under the Knife .

The Butchering Art is a fantastic history of surgery in the Victorian Age. It is a perfect balance between facts and storytelling without making the subject dull. Dr Fitzharris’s love for the subject shines through. She uses the methodology and discipline of writing academic works in presenting a highly technical subject for the lay reader. The text is well annotated with end notes for every single chapter but not disturbing the design of every page. In fact she has been accused of “bastardizing” the discipline.  To which she replies:

I think there is a misconception that writing popular history is easier than writing academic history. Both have their challenges, and just because a person can write one doesn’t necessarily mean that same person can write the other. I’m a storyteller first and foremost, and an historian second. I don’t apologize for this. Unfortunately, some academics don’t see a value in what I do. But the past doesn’t belong to scholars alone. It belongs to everyone. My hope is that I can bridge the gap between academia and popular history, and open up new and interesting subjects to a curious public.

( History of Science Society @Work interview with Dr Lindsey Fitzharris, April 2018)

 

Even though some of the academics may be disapproving of her style of making the history of medicine available, Dr. Fitzharris has won the 2018 PEN/E.O. Wilson Prize for Literary Science Writing and has been shortlisted for the 2018 Wellcome Book Prize. The Butchering Art was also featured in the Top 10 Science Book of Fall 2017, Publishers Weekly and the Best History Book of 2017, The Guardian.

Undoubtedly The Butchering Art is not for the faint-hearted for its gory descriptions of Victorian hospitals, operation theatres and death houses. Nevertheless it is an unusual page-turner for it is purely about scientific progress in Victorian England  and the remarkable discovery of Joseph Lister.

Lindsey Fitzharris The Butchering Art Allen Lane, an imprint of Penguin Books, Penguin Random  House, UK, 2017. Hb. pp. 

25 April 2018 

On translations of the Bible, Diarmaid MacCulloch

[bwwpp_book sku=’97802412540040000000′] Professor of the History of the Church at Oxford University, Diarmaid MacCulloch’s latest book All Things Made New: Writings on the Reformation is a fascinating account of the Reformation, a period that was turbulent and very significant in the political history of England and formation of the Anglican Church. All Things Made New is packed with information. There are many aspects discussed but  a truly fascinating one is that of the translation of the Bible being made available in vernacular languages in Europe — exemplifying the critical importance translations held centuries ago! By dwelling on Tyndale’s translation methodology MacCulloch provides insight in to a specialised skill that is a critical combination of a passion for the languages, writing talent, exceptional scholarship and patient dedication to the craft of making a text available in a different destination language. Reward mostly lies in the reception the newly translated text receives. Making important texts available in other local languages also ensures that the information travels across geo-political boundaries. The cross-pollination of ideas in this manner cements their transference across cultures and regions to disseminate discourses, probably bringing socio-political changes in its wake, in different nation states while giving an identity to the main idea enshrined in the text itself — in this case Christianity.

This is well illustrated in the following extract from the opening lines of the chapter on “The Bible before King James” which also mentions the Tyndale translation of the Bible, considered to be an influential text in the making of King James version (KJV) :

In the fifteenth century the official Church in England scored a notable success in destroying the uniquely English dissenting movement known as Lollardy. One of the results of this was that the Church banished the Bible in English; access to the Lollard Bible translation was in theory confined to those who could be trusted to read it without ill consequence – a handful of approved scholars and gentry. After that, England’s lack of provision for vernacular Bibles stood in stark contrast to their presence in the rest of Western Europe, which was quickly expanding, despite the disapproval of individual prelates, notably Pope Leo X. Between 1466 and 1522 there were twenty-two editions of the Bible in High or Low German; the Bible appeared in Italian in 1471, Dutch in 1492. In England, there simply remained the Vulgate, though thanks to printing that was readily available. One hundred and fifty-six complete Latin editions of the Bible had been published across Europe by 1520, and in a well-regulated part of the Western Church like England, it was likely that every priest with any pretence to education would have possessed one. …

The biblical scholarship of Desiderius Erasmus represented a dramatic break with any previous biblical in England: when he translated the Ne Testament afresh into Latin and published it in 1516, he went back to the original Greek. When he commented on scripture, his emphasis was on the early commentators in the first five Christian centuries ( with pride of place going to that most audacious among them, Origen); his work is notable for the absence of much reference to the great medieval commentators. This attitude was fully shared by William Tyndale, the creator of the first and greatest Tudor translation of the Bible, although Tyndale’s judicial murder at the hands of the Holy Roman Emperor, and indirectly Henry VIII, prevented his work reaching beyond the New Testament and the Pentateuch. Tyndale came from the remote West Country Forest of Dean on the borders of Wales, and it is not fanciful to see his fascination with translation as springing out of the market days of his childhood, listening to the mixed babble of Welsh and English around him. His is the ancestor of all Bibles in the English language, especially the version of 1611; Tyndale’s biographer David Daniell has bluntly pointed out that ‘Nine-tenths of the Authorised Version’s New Testament is Tyndale’s.”

There was no reason why this pioneer should have had the talent of an exceptional writer as well as being an exceptional scholar, but the Forest of Dean man was a gourmet of language; it pleased him to discover as he moved into translating the Old Testament that Hebrew and English were so much more compatible than Hebrew and Greek. He was an admirer of what Luther was achieving in Wittenberg in the 1520s, and visited the town during his years of exile at the end of that decade, but he was also his own man. When creating his New Testament translations, he drew generously on Luther’s own introductions to individual books, but as he came to translate the Pentateuch, the Books of the Law, his own estimate of their spiritual worth began to diverge from Luther’s strong contrast between the roles of law and gospel, and the plagiarism of Luther’s German ceased, to be replaced by his own thoughts.

Surreptitiously read and discussed during the 1520s and 1530s, Tyndale’s still incomplete Bible translation worked on the imagination of those whose so far had virtually no access to public evangelical preaching in England. …By the time of Tyndale’s martyrdom in 1536, perhaps 16,000 copies of his translation had passed into England, a country of no more than two and a half million people with, at that stage, a very poorly developed market for books. And this new presence of the vernacular Bible in Henry VIII’s England entwined itself in a complex fashion around the king’s own eccentric agenda for religious change in his realm, as the monarch, his leading churchmen and secular politicians all puzzled over the meaning of the king’s quarrel and break with the pope in Rome, which had begun in matters remote from the passionate theological claims of religious Reformers.

The popularity of Tyndale’s translation of the Bible at the time of the Tudors proved how important it was to communicate and be accessible in local languages as it was also used for political gains by Henry VIII. This exercise served the dual purpose of introducing the Anglican Church liturgy to the masses but also promoted the political intent of Henry VIII by viewing royal supremacy as the natural condition of the Church. The intimate symbiotic relationship between politics and culture is a universal truth that has not changed in all these centuries. Even now translations and books are viewed as the softest (also cost-effective) way of making inroads into new territories/cultures/regions, making it easier for foreign governments to piggyback upon the cultural impact for strengthening of political and economic bi-lateral ties via diplomatic channels.

Translating important texts is not a new idea. It is now being revived as evident in the translation movement of significant literary texts that is rapidly gaining traction in world literature today. Texts of all genres from different cultures are being rapidly exchanged and published mostly in English to ensure they travel faster worldwide. Increasing presence of world literature in global publishing is disruptive as illustrated by their significance being recognised by international prizes. For instance the merging of the Independent’s translation prize with that of the Man Booker International Fiction Prize to launch the prestigious The Man Booker International Prize which recognises “quality fiction in translation”. ( The longlist for 2018 ) Or for that matter the newly launched JCB Prize for Literature presented to a distinguished work of fiction by an Indian author. “It has a particular focus on translation, and hopes to introduce readers to many works of Indian literature written in languages other than their own.” The presence of a growing body of translations is bringing a change in literary discourses globally by being inclusive of diverse narratives.

Extra: Diarmaid MacCulloch’s 2012 Gifford Lectures on the “Silence in Christian History”. These lectures were later gathered in Silence: A Christian History . [bwwpp_book sku=’97801431258150000000′]

Diarmaid MacCulloch All Things Made New: Writings on the Reformation Allen Lane, an imprint of Penguin Random House UK, London, 2016, rpt 2017. Pb. pp. Rs 699

31 March 2018 

 

Ruskin Bond “A Time for All Things: Collected Essays and Sketches”

Ruskin Bond’s latest book — A Time For All Things is a collection of his essays and sketches or he would prefer to refer to them as “short prose pieces”.  It is the perfect bedtime reading book. Short, pleasantly written essays, in gentle English, evocative of a period gone by without being wistful. I do not know how to put it except to say that within each essay ( that I have read so far) I find in it resides a wonderful mix of happiness and pure joy. Such a peaceful, meditative quality to the essays that they are the perfect end to a hectic and busy day. I love the manner in which the essays are wonderful reminders of how we must pause and appreciate the beauty around us. Of course not all of us are as fortunate as Mr Bond is to live up in the mountains but even so we can pause and appreciate. I love the way he merges the sacred and the secular without underlining faith crudely as has become fashionable today. It is such a pleasure to experience. Many of these pieces will be familiar as having been anthologised in other collections for young and old, but it does not matter since it is a pleasure to have them gathered in one place.

Here are a few extracts to illustrate:

…the other day, taking a narrow path that left the dry Mussorie ridge to link up with Pari Tibba ( Fairy Hill), I ran across a path of lush green grass, and I knew there had to be water there.

The grass was soft and springy, spotted with the crimson of small, wild strawberries. Delicate maidenhair, my favourite fern, grew from a cluster of moist, glistening rocks. Moving the ferns a little, I discovered the spring, a freshlet of clear sparkling water.

I never cease to wonder at the tenacity of water — its ability to make its way through various strata of rock, zigzagging, back tracking, finding space, cunningly discovering faults and fissures in the mountain, and sometimes travelling underground for great distances before emerging into the open. Of course, there’s no stopping water. for no matter how tiny that little trickle, it has to go somewhere!

“A Marriage of the Waters”

****

In May and June, when the hills were brown and dry, it was always cool and green near the stream, where ferns and maidenhair and long grasses continued to thrive. Downstream I found a small pool where I could bathe, and a cave with water dripping from the roof, the water spangled gold and silver in the shafts of sunlight that pushed through the slits in the cave roof. ‘He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside still waters.’ Perhaps David had discovered a similar paradise when he wrote those words; perhaps I too would write good words. The hill station’s summer visitors had not discovered this haven of wild and green things, I was beginning to feel that the place belonged to me, that dominion was mine.

“A Time for All Things”

****

When I was a boy I would occasionally visit Hardwar, sometimes in the company of my lost friend Kishen. In my first novel, The Room on the Roof, I have described how we crossed the Ganga in a small boat accompanied by a number of pilgrims, all chanting ‘Ganga-mai ki jai!’ It was a moving experience, both in my story and in reality. And whenever I visited Hardwar, I would sing out ‘Ganga-mai ki jai’ with whoever was with me.

I am not a religious person, but I have always been moved by the devotion of others. Every evening, after Beena ( my grand-daughter) has done her pooja, she brings me prasad, and I accept it humbly and gratefully because it is the symbol of her goodness and devotion. to light a candle is better than to curse the darkness.

And so here I am, in my eighties, trying to gather my thoughts and to see if I have any great thoughts. But none come to me. You must do your own thinking, dear reader.

“Thoughts on Passing Eighty”

( These extracts have been published with permission from Speaking Tiger)

Buy the book. Treasure it. Share it. You will not regret it.

Ruskin Bond A Time for All Things: Collected Essays and Sketches Speaking Tiger, New Delhi, 2018. Pb. pp. 400. Rs. 499

26 March 2018

Jordan B. Peterson “12 Rules for Life”

[bwwpp_book sku=’97803458160230000000′]

Jordan Peterson’s 12 Rules for Life: An Antidote to Chaos lays down rules for a better living in a noisy modern world. There is an authoritarian tone to the rules as listed in the table of contents.  The arguments laid out in the book stem from his online discussions on the popular platform Quora.

Every chapter is preceded by an alarmingly disturbing ink illustration involving children. “Alarming” because every single image rather than being hopeful and a cofidence building measure inevitably has a tone which hints that it is best where you are, do not try and have dreams. Take for instance Rule 3 which  states “Make friends wtih people who want the best for you” is accompanied by an illustration of the statue of David by Michelangelo with a very tiny figure of a child looking up at this enormous statue. It looks positively monstrous in the illustration. It is a matter of perspective possibly but to have such distressing illustrations will serve the sole purpose of terrifying people, forcing them to remain where they are and to accept institutional systems and their social conditions as is, instead of questioning or being ambitious and hopeful. These forms of intellectual arguments are detrimental to the growth of an individual and for society at large but most people will know no better for undoubtedly Jordan Peterson is fairly persuasive in his arguments.

Pankaj Mishra in a justifiably scathing attack of Jordan Peterson’s book in the NYRB ( Jordan Peterson & Fascist Mysticism, 19 March 2018) has this to say:

 

In all respects, Peterson’s ancient wisdom is unmistakably modern. The “tradition” he promotes stretches no further back than the late nineteenth century, when there first emerged a sinister correlation between intellectual exhortations to toughen up and strongmen politics. This was a period during which intellectual quacks flourished by hawking creeds of redemption and purification while political and economic crises deepened and faith in democracy and capitalism faltered. Many artists and thinkers—ranging from the German philosopher Ludwig Klages, member of the hugely influential Munich Cosmic Circle, to the Russian painter Nicholas Roerich and Indian activist Aurobindo Ghosh—assembled Peterson-style collages of part-occultist, part-psychological, and part-biological notions. These neo-romantics were responding, in the same way as Peterson, to an urgent need, springing from a traumatic experience of social and economic modernity, to believe—in whatever reassures and comforts.
….
The “desperation of meaninglessness” widely felt in the late nineteenth century, seemed especially desperate in the years following two world wars and the Holocaust. Jung, Eliade, and Campbell, all credentialed by university education, met a general bewilderment by suggesting the existence of a secret, almost gnostic, knowledge of the world. Claiming to throw light into recessed places in the human unconscious, they acquired immense and fanatically loyal fan clubs. Campbell’s 1988 television interviews with Bill Moyers provoked a particularly extraordinary response. As with Peterson, this popularizer of archaic myths, who believed that “Marxist philosophy had overtaken the university in America,” was remarkably in tune with contemporary prejudices. “Follow your own bliss,” he urged an audience that, during an era of neoconservative upsurge, was ready to be reassured that some profound ancient wisdom lay behind Ayn Rand’s paeans to unfettered individualism.
Peterson, however, seems to have modelled his public persona on Jung rather than Campbell.
Peterson may seem the latest in a long line of eggheads pretentiously but harmlessly romancing the noble savage. But it is worth remembering that Jung recklessly generalized about the superior “Aryan soul” and the inferior “Jewish psyche” and was initially sympathetic to the Nazis. Mircea Eliade was a devotee of Romania’s fascistic Iron Guard. Campbell’s loathing of “Marxist” academics at his college concealed a virulent loathing of Jews and blacks. Solzhenitsyn, Peterson’s revered mentor, was a zealous Russian expansionist, who denounced Ukraine’s independence and hailedVladimir Putin as the right man to lead Russia’s overdue regeneration.
Meanwhile the book continues to sell and has climbed the bestseller charts worldwide although it never made it to the New York Times Bestseller list. So much so that Jordan Peterson was moved sufficiently to write a “Thank you note to booksellers” commending them for their good work. In the letter circulated he lists the 12 books which influenced his 12 rules. These are:
BEYOND GOOD AND EVIL by Friedrich Nietzsche
MAN’S SEARCH FOR MEANING by Viktor Frankl
MODERN MAN IN SEARCH OF A SOUL by Carl Jung
THE SACRED AND THE PROFANE by Mircea Eliade
THE ROAD TO WIGAN PIER by George Orwell
BRAVE NEW WORLD by Aldous Huxley
THE ELECTRIC KOOL-AID ACID TEST by Tom Wolfe
NOTES FROM UNDERGROUND by Fyodor Dostoevsky
CRIME AND PUNISHMENT by Fyodor Dostoevsky
ORDINARY MEN by Christopher Browning
THE GULAG ARCHIPELAGO by Alexander Solzhenitsyn
WUTHERING HEIGHTS by Emily Bronte
The fact is that Jordan Peterson like conservative intellectuals who through their tub thumping articles persuade individuals to focus on themselves increasingly and not necessarily look at the world in a broader context do far more damage to society. Writing such “self-help” books that explicitly encourage an individual to narrow their landscapes considerably to the microcosm create more havoc than be an “antidote to chaos”. An illustrative example is that he offers of a rape survivor to illustrate his Rule 9 “Assume that the person you are listening to might know something you don’t” is a a very messed up argument. There are pages and pages of his analysis and reporting his conversation with the victim but this particular passage stands out for its misogyny.
She talked a lot. When we were finished, she still didn’t know if she had been raped and neither did I. Life is very complicated.
Sometimes you have to change the way you understand everything to properly understand a single something. “Was I raped?” can be a very complicated question. The mere fact that the question would present itself in that form indicates the existence of infinite layers of complexity — to say nothing of “five times.” There are a myriad of questions hidden inside “Was I raped?: What is rape? What is consent? What constitutes appropriate sexual caution? How should a person defend herself? Where does the fault lie? “Was I raped?” is a hydra. If you cut off the head of a hydra, seven more grow. That’s life. Miss S would have had to talk for twenty years to figure out whether she had been raped.
As Pankaj Mishra points out:
Nowhere in his published writings does Peterson reckon with the moral fiascos of his gurus and their political ramifications; he seems unbothered by the fact that thinking of human relations in such terms as dominance and hierarchy connects too easily with such nascent viciousness such as misogyny, anti-Semitism and Islamophobia. He might argue that his maps of meaning aim at helping lost individuals rather than racists, ultra-nationalists, or imperialists. But he can’t plausibly claim, given his oft-expressed hostility to the “murderous equity doctrine” of feminists, and other progressive ideas, that he is above the fray of our ideological and culture wars.
Writer Matt Haig in a different context had this to say on Twitter about feminism and patriarchal mindsets. It is applicable in the context of this book:

Jordan Peterson’s 12 Rules For Life is a book that will be discussed for years to come. Read it if you must while bearing in mind the larger picture of intellectual discourse.
Jordan Peterson 12 Rules For Life: An Antidote to Chaos Allen Lane, an imprint of Penguin Random House UK, London, 2018. Pb. pp.410 Rs 699
21 March 2018 

Taslima Nasrin’s “Split: A Life”

…the director general [ of the Bangla Academy] raised his eyebrows and turned to me…’Despite being a woman why do you try and write like a man?….’

‘Why should I write like a man? I write what I feel,’ I countered immediately. 

This exchange between the Bangladeshi writer Taslima Nasrin and the Bangla Academy director general Harunur Rashi takes place at a book fair where a procession had been organised by the Taslima Nasrin Suppression Committee, “to quash the nefarious ‘sex writer’ Taslima Nasrin”. This incident happened on 17 February 1992.

On 6 December 1992 after the destruction of the Babri Masjid there were communal clashes in India and Bangladesh. Taslima Nasrin was deeply disturbed by the riots and wrote Lajja ( Shame). It was a book which made her an international name even though it was banned in Bangladesh shortly thereafter.

Her memoir Dwikhondito ( 2003) now translated as Split: In Two by Maharghya Chakraborty met a similar fate when it was banned in West Bengal, India. It was banned by the West Bengal government for allegedly hurting sentiments of the Muslim community. The government lifted injunction after the ban was struck down by the Calcutta High Court in 2005. Yet in the English edition of the memoir published by Penguin Random House India there is a blank page with a note by the author.

Split is a memoir by an author who achieved fame fairly early on in her literary career. It is not very clear if the memoir was written at one go or over a period of time. There is no author’s note or a translator’s note in the book making it a little challenging to figure out the context. The memoir is presented as more or less a chronological narrative of a writer’s awakening, not necessarily an autobiographical account of Taslima Nasrin. Reading it from cover to cover a confident tenor to the writing is discernible particularly after Taslima Nasrin wins the Ananda Puraskar in early 1990s. It is a watershed moment in her literary career not least because she was the first writer from Bangladesh to have been awarded what is considered to be the Nobel Prize of Bengali literature. Writers senior to her in age and work had been ignored. The change in her writing style is apparent not only in the manner in which she asserts herself in company with other writers, shares her views on a variety of subjects and takes the social responsibility of an author seriously. She is at the same time grappling with the very serious threat to her life on the basis of her writing and despite her mother’s pleas Taslima Nasrin never tempers her tone.

A snippet from her acceptance speech of the Ananda Puraskar illustrates why her feminist views were not being tolerated in an increasingly conservative society.

Our scriptures and ther rules governing our society would like to reinforce one primary fact: that women cannot have independence. But a woman who is not physically and mentally independent cannot claim to be a complete human being either. Freedom is primary and a woman’s freedom has now been put under arrest by the state, with religion being the chief impediment to her natural growth. Because religion is there most women are still illiterate, deprived of property, more are married off when they are children and are victims of polygamy, talaq and widowhood. Because men wish to serve only their own ends, they have defined and valourized a woman’s feministy, chastity and maternal instincts. 

There are many sections in the book that are fascinating to read for the insight it offers in the evolution of a woman writer particuarly when Taslima Nasrin chooses to reflect. There is an almost meditative quality to her writing in those passages that haunt her writing. These are the better parts in Split as compared to the long sections about her relationships and her family which tend to meander. These instances are significant for her growth as an individual and as a writer since with each relationship she realises what exactly she desires, and it is not always male companionship. Unfortunately these sections are not as well written as those in which she comments upon literature, Bengali literary society in Bangladesh and West Bengal and reflects upon what interests her as a writer.

Split will probably be viewed in coming years as seminal as the writing by other women writers from the subcontinent such as Salma’s Hour Past Midnight and Bama’s Karukku. Taslima Nasrin’s Split‘s relevance to contemporary politics in the subcontinent and not just Bangladesh for the issues it raises about censorship, women’s rights, religious intolerance, freedom of speech, right to live and equality among men and women are critical particularly in this age of religious fundamentalism blowing across nations.

Spare some time and read it.

Taslima Nasrin Split: A Life ( translated by Maharghya Chakraborty) Hamish Hamilton, an imprint of Penguin Random House India, 2018. Hb. pp. 502. Rs. 599

19 March 2018

 

 

“With the End in Mind: Dying, Death and Wisdom in an Age of Denial” by Kathryn Mannix

Bereaved people, even those who have witnessed the apparently peaceful death of a loved one, ofen need to tell their story repeatedly, and that is an important part of transfering the experience they endured into a memory, instead of reliving it like a parallel reality every time they think about it. 

And those of us who look after very sick people sometimes need to debrief too. It keeps us well, and able to go back to the workplace to be reqounded in the line of duty. 

….

Cognitive therapist and palliative medicine pioneer Kathryn Mannix’s With the End In Mind is a collection of medico-narrative stories which focus on the stages of dying. Usually the stories focus on terminally ill patients as it is in such scenarios the patients and their families are anxious and fearful of impending death. The stories are based on decades of her experience with the NHS in UK. They are stories which work equally well as case studies and for the benefit of getting the point across well at times Dr Mannix has clubbed together experiences of more than one patient in one narrative. These are grouped in sections such as “Patterns”, “My Way”, “Naming Death”, “Looking Beyond the Now”, “Legacy” and “Transcendance”.

The stories included in the volume are extraordinary. It is not only the magical quality to the storytelling of experiences while sitting by a patient’s deathbed but it is the calm sense of peace and kindness that pervades every single story. Undoubtedly the crippling anxiety that grips every patient and their families as death approaches has its impact on the families. Every one has a different response mechanism in managing the situation. These may be defined by an individual’s choice of the cultural codes of behaviour they have learned to adopt while processing the dastardly news. The stories are about the experiences of all ages of patients including those who have died in hospitals or those who have died at home surrounded by family. It is always the conversations about dying with every person and their caregivers that may never be easy but has to be conducted.

Notice how often you hear euphemisms like ‘passed’, ‘passed away’, ‘lost’, in conversations and in the media. How can we talk about dying, plan our care or support those we love during dying, theirs or ours, if we are not prepared to name death?

There are many conversations recounted that are memorable for demonstrating to a lay person and the medical professional that certain bedside manners with a large dose of humility, patience, honesty, level headedness, cultural sensitivity, and empathy are required when on a death watch whether offering solace to keening mothers who have lost their babies or even the elderly.  There is one particularly straightforward conversation the “leader” ( head of the hospice where Dr Mannix worked as a young physician) had with a WWII French resistance woman called Sabine who wears her Resistance Medal and who withstood the terror of war and yet was afraid of death. She was an elegant eighty-year-old inmate who was always well mannered and well turned out. Kathryn Mannix was a young trainee in the new speciality of palliative medicine. Her trainer was the consultant in charge of the hospice who had a good rapport with Sabine as he was bilingual and would at times converse with her in French. So when he decided to have the conversation about dying with her in the presence of the nurse to whom she had confided her fears and the young physician Kathryn Mannix, no one was prepared for how the conversation would develop. For the young Kathryn Mannix this particular episode was transformative and has lived with her throughout her career as if on a cinema reel. It formed the basis of her future practice, teaching her to be calm in the face of other people’s storms of fear and “to be confident that the more we understand about the way dying proceeds, the better we will manage it”. She realised over decades of clinical practice that:

The process of dying is recognisable. There are clear stages, a predictable sequence of events. In the generations of humanity before dying was hijacked into hospitals, the process was common knowledge and had been seen many times by anyone who lived into their thirties or forties. Most communities relied on local wise women to support patient and family during and after a death, much as they did ( and still do) during and after a birth. The art of dying has become a forgotten wisdom, but every deathbed is an opportunity to restore that wisdom to those who will live, to benefit from it as they face other deaths in the future, including their own. 

It is curious that Dr Mannix refers to the “art of dying being a forgotten wisdom” as coincidentally historian and chronicler of Delhi and accomplished Urdu translator Rana Safvi mentioned that she has read an account of daily life within the Red Fort during Mughal times where existed a category of women called khair salla waaliyan. They were employed in the Red Fort presumably by the noble families. Their job was to look after well being of the family. They weren’t necessarily nurses or care givers but who could make people feel good.  She thinks their job was to look after the emotional well being of the people being left behind the dying person. None exist now. It is only the professional mourners like the rudalis who continue to exist in Indian society.

[bwwpp_book sku=’97815011732400000000′]

Preparation for death is culturally specific too as with the Swedish ‘Döstädning’, or ‘death cleaning’ which is the focus of Margareta Magnusson’s The Gentle Art of Swedish Death Cleaning discussed beautifully in Christina Patterson’s essay “The ‘new hygge’: downshifting for death“. Journalist Arifa Akbar in her interview with Dr Mannix asked a pertinent question noticeable by its absence in the book itself:

AA: The people whose stories you tell in the book do not ever talk about God or an afterlife. Did you edit out these discussions? (You have said that you didn’t want to discuss religion in the context of end-of-life as it can be polarising and unhelpful.) Could you say if some patients do talk about this aspect and if it is helpful to them?

KM: People’s spirituality manifests in different ways. Where this is a religious faith, then people do discuss God and their hopes, anxieties and desires for an afterlife, as well as measuring their personal worth against the constructs of their faith. I’ve met people hopeful for heaven, fearful of hell, anticipating reincarnation, angry with God, or leaving their fate entirely in Divine hands; I’ve met people with no belief and at peace with the idea of oblivion, and others feeling sad at the ending of self-awareness; I’ve met people who have lost their longstanding faith in the face of the perceived injustice of illness; I’ve met people who discover a faith amidst the emotional storms of terminal decline.

Dr Mannix offers some thought provoking options to initiate conversations about dying as well as a way for the mourners to come to terms with their grief such as death cafes where people in similar situations could gather and share their experiences. She also provides template of a letter with possible points to consider for having a conversation about dying. She shares a list of resources that can be considered to prepare for this ultimate stage of life and recommends watching Australian intensive care specialist Dr Peter Saul’s TED Talk “Let’s Talk about Dying” ( Nov 2011). She also acknowledges Dr Atul Gawande’s books too.

With the End in Mind is a devastatingly powerful book of which extracts must be made available freely. It is certainly a book to be read cover to cover and take its learnings to heart, make them your own.  Persuade those who are anxious about the deteriorating health of their loved ones to read it. It is going to be a near-impossible task, but try nevertheless.  It is unsurprising that this book is on the Wellcome Book Prize 2018 longlist. Well deserved recognition!

Kathryn Mannix With the End in Mind: Dying, Death and Wisdom in an Age of Denial ( William Collins, an imprint of HarperCollins Publishers, London, 2017. Pb. pp.340 Rs 599 

12 March 2018 

 

Nazia Erum’s “Mothering a Muslim”

The azan was an alarm clock for parents, a curfew to get back home for us kids, a segue into night after a cluttered day filled with school, friends and random visits from relatives — it was a lot of things to a lot of people — but never a war cry or an announcement of faith. 

****

Nazia Erum’s Mothering a Muslim was published a few weeks ago and within a few days sold out its first edition. It is based upon the fear that gripped her when she became a mother in 2014. It suddenly dawned upon her that mothers are the bridges between a child’s inner and outer world. Over the years there has been a tectonic shift in India with the country being divided along religious fault lines. How was she going to decode the world for her infant daughter particularly a world that was increasingly prejudiced towards certain communities. Nazia Erum’s distress began from when as a new parent she had to give her daughter a name, she fretted whether it was too “Muslim-sounding name”. Mothering a Muslim is about the journey she decided to embark upon to understand if a Muslim mother’s worry was in any way similar to that of her Hindu, Christian or Sikh counterparts.

Mothering a Muslim is based upon the innumerable interviews she conducted with adults and children to understand what constitutes a Muslim identity. How does it affect social relationships? What has been the transformation over the years? What has been extraordinary is the chilling discovery the bigotry towards Muslims is very deeply embedded in the Indian psyche. Unfortunately the indoctrination begins in childhood as she illustrates with children being bullied within schools — most of which are prominent middle class private schools.

The morphing of the secular fabric of the Indian democracy rapidly into a communal society is very unsettling. Ravish Kumar in his The Free Voice: On Democracy, Culture and the Nation refers to the “socialization of fear” which to his mind it “to be afraid is to be civilized in this democracy”. Nazia Erum’s Mothering a Muslim illustrates  this well. What is truly mindboggling is that this unfortunate transformation of Indian society has happened in living memory. If truth be told this in itself is unsurprising given that more than 40% of the Indian population is less than 25 years old. So this young Indian population has absolutely no recollection of the violent events of 1984/riots, the rath yatra, the Mandal commission riots, fall of Babri Masjid, the maha artis in Mumbai and the subsequent events, leading to 2002 / Godhra/ Gujarat pogrom and more…bringing us to present day where a panel is constituted by the Centre’s Cultural Ministry to rewrite 12,000 years of the Indian subcontinent history proving that Hindus descended from the earliest inhabitants of India.

It is a book meant to be read, to understand and to hope that the complete breakdown and deterioration of this country that we are hurtling towards does not happen.

We live in hope!

Nazia Erum Mothering a Muslim: The Dark Secrets in Our Schools and Playgrounds Juggernaut Books, Delhi, 2017. Hb. pp. 220 Rs 399

11 March 2018 

“The Free Voice: On Democracy, Culture and the Nation” by Ravish Kumar

The Free Voice: On Democracy, Culture and the Nation by renowned journalist Ravish Kumar is a collection of his essays on the state of the nation and he stresses the importance of how citizens of a functioning democracy must use every space available to them to speak out. Otherwise the new normal is that “the socialization of fear is complete. To be afraid is to be civilised in this new democracy”. Every single essay deserves to be read over and over again but there is a particularly chilling one which he wrote called “Wherever a Mob Gathers Is Hitler’s Germany” drawing parallels between the propoganda by right wing fundamentalists in Nazi Germany and conservative politicians of today, many of whom have a history of being responsibile for pogroms. “Any other narrative was allowed no existence at all. People were steadily moulded by the propoganda and they did not realize they had been transformed into a weapon. Propaganda has only one purpose — the construction of a mob. It is the mob which carries out the killings and blood splatters the clothes of those who make  up the mob. the government and the leaders all appear blameless. No one questions the role of propaganda in bringing mobs together.”

These essays have been translated from Hindi by Chitra Padmanabhan, Anurag Basnet and Ravi Singh. These essays are going to be discussed for a long time to come. Ideally the book should be released with the audio version of these essays being narrated in Hindi by Ravish Kumar. Or release the audio clips online.

The following is an extract from “Being the People” being published here with permission. It is an essay that encourages people to be active citizens of a democracy if they wish to protect their rights. “It is time to stop looking for all sorts of excuses for our ‘lack of strength’, or powerlessness, and face teh reality that this enfeeblement of citizens has come about because we have abandoned dissent and turned to supplication.”

*****

Now once again there is a move to drag history-writing back to the chronicles of kings and queens. It is reckless myth-making, fuelled by the idea of retribution—the ‘faithful’, the ‘true Hindus’, will avenge the deeds, real and imagined, of those who are no longer in our midst. The idea of vengeance persists even though those who exist in the present have nothing to do with that history and are not responsible for any of it.

Through these narratives of the new national curriculum, young hearts are being filled with the flames of hatred; they are being transformed into human bombs walking in our midst. Communalism turns human beings into bombs—we will see this change not just in our neighbour’s child but also in our own. When a youth filled with pure hatred chances upon an ordinary quarrel between two individuals who happen to be from different faiths, he can only see the incident with a communal eye and explode, human bomb that he is. He becomes a participant in the act of killing; part of the crowd that kills a Pehlu Khan or Muhammad Akhlaq or Junaid Khan, knowing he will never be punished by the powers that be. This is the kind of human bomb we have in our midst today. We are no longer a weak-hearted people; now that 1,200 years of slavery and sixty years of sickularism and bad governance are behind us, we have produced our own Jihadi John, who hacks and burns a man to death and releases the video on the internet.

As these human bombs increase in numbers in any society or nation, it is not the state that stands to lose but all of us—our status and power as citizens will correspondingly shrink. When we watch television images of a person beaten to pulp by a crowd—he may be of any religion—the moment at which the victim is overpowered by the crowd leaves us shaken and afraid even though we are watching the news in the safety of our home. We are wary of sharing our feelings on Facebook and hesitate to step out of the house at certain times. We feel intimidated and our civil rights as citizens get eroded.

Our minds are being filled with hatred not only for the sole purpose of perpetuating the hold of a particular party or ideology on power but to ensure the complete decimation of the power that comes with being the citizens of a democracy. I earnestly urge you to keep your child safe from the ill-effects of the new national curriculum on social media and prime-time television, and keep yourself out of its reach as well. The national curriculum is virulent in its theme, and unrelenting. It has a predictable pattern—wherever there is an election, it makes its presence felt. All of us need to have the self-confidence that is part of the consciousness of being the people of a strong civilization, a rich and diverse culture. Just as justice and injustice are part of our present, so it was in the past. We need to learn to deal with it. We should know how to negotiate history. But these debates are pushing us to the farthest extremes; consequently, we are moving inexorably towards communalization—an ever-widening gulf of mistrust with regard to a particular community.

In schools all over Germany, children are educated on how to deal with the blot on their past because of Hitler and his Nazi regime, one of the most evil in all history. This is a stigma that cannot be removed either by tearing out or burning those pages of history, or by running away and hiding from it. I once asked a German journalist if they were overcome by a sense of guilt.

Mentioning that politicians in my country didn’t think twice about casually branding anybody as Hitler, I asked her if that were so in Germany as well. She replied, ‘We are very careful about how we bring Hitler’s name into any debate; only an individual who loses the ability to offer a reasoned and human argument is thought to possess a Hitlerian streak.’

She recalled that around the time the film Schindler’s List, set in Nazi Germany, was released, their teacher spoke to them. This is what the teacher said: ‘The film dwells on the darkest chapter in the history of our nation. Yes, it did happen, but we are not to blame—neither your father nor mine. We ought to be ashamed of this dark chapter of our history and we are, but when we watch the film we shall not be wracked by guilt or anger. Rather, we shall experience a sense of self-confidence that we are no longer trapped in that time; we have come a long way from that juncture and are living in a new age.’

We in India have not educated our citizens on ways to negotiate history. On the contrary, the narrative that is being created as a ‘tradition’, especially through our television channels, is one of inhumanity. Perhaps many will dismiss these words of caution, calling me alarmist. But there will come a time when we will recall these words in distress—if not for ourselves, then for our children, for no one among us wants to see our child pick up a sword to kill a neighbour. Our child may well be saved by the party he owes allegiance to, but we will not get a moment’s sleep knowing that our child is a murderer.

When Pehlu Khan was lynched in Alwar, there was little reaction on the part of society and none from the government. When Junaid Khan was killed on a crowded railway platform, no one came to his aid, and later there were no witnesses, everyone claimed to have been somewhere else, or busy with something so consuming that the cries of a man being butchered and his brothers did not reach them. Examine the damage that was done: two men died, in terror and unimaginable pain. If that does not matter to us, do we think of those who killed and will not be punished? How many were they? Eight? Ten? Twenty? We don’t know, we make no effort to know. Those men, they must have gone home after they killed. What food did they eat that evening? Who cooked it for them? How many greeted them in their mohallas the next morning? There are eight, ten, twenty murderers roaming freely in our society. In another year there may be eight hundred, or twenty thousand. Murder will be normal then. It will be like any other job—like weaving a beautiful carpet or sari, driving a car, tending a garden, writing software or nursing the sick. Killers will emerge among us, kill and come back home after a day’s work. They might be our children, our siblings, our husbands or wives. Have we agreed to this? When we cast our vote, was this the world we chose?

Let us not turn away from what is happening. The future is grim. Due to the ongoing poisonous Hindu-Muslim discourse, human bombs are being prepared in large numbers, out of hatred among the Hindus and out of sheer fear among the Muslims. Our society is poised to reach its nadir. In places with dense populations, communalism will incubate more human bombs.

Ravish Kumar The Free Voice: On Democracy, Culture and the Nation Speaking Tiger, New Delhi, 2018. Hb. pp. 180 Rs.499

11 March 2018 

Web Analytics Made Easy -
StatCounter