Jaya Posts

Richard Ford “Between Them”

I know he didn’t take pleasure in books — where he could’ve found what we all find if we don’t have faith: testimony that there is an alternate way to think about life, different from the ways we’re naturally equipped. Seeking imaginative alternatives would not have been his habit. 

Between Them by Pulitzer prize winning author Richard Ford is a warmly told elegy to his parents — Parker Ford and Edna Akins. The title “Between Them” can be misleading for it implies that Richard Ford was a disruption in his parent’s lives. Whereas the portraits he creates via the two essays written decades apart about his parents is of the warmth, love and laughter that existed in their home. His father was a salesman selling starch and had to be on the road every week, returning home for the weekend. His parents were very close to each other having fallen in love at a very young age, married soon thereaafter and always remained together. For years they travelled together on the road selling starch. Fifteen years later their son was born. With the birth of Richard his parents had to make a few adjustments to their lives particularly as his schooling began, the biggest change for the close couple was to live apart for five days of the week.

Yet as Richard Ford writes in this excerpt published in Granta:

As time went on, did I ever sense that something was wrong between them? No. It was my child’s outlook to think most things were right. And yet if life’s eternal drama is of events seeking a more perfect state, their life and mine was not that. My recalled feelings over that time – my little-boy life, in Jackson, on Congress, in my first years, in the forties and beginning fifties – are of a hectic, changing, provisional existence. They loved me, protected me. But the experience of life was of events, of things and people in motion, and of being often alone and to the side of things. Which did not make me sorry and does not now.

Richard Ford wrote the essay remembering his father fifty-five years after his death whereas the essay about his mother was written soon after she passed away in 1981. Yet he published the essays in 2017 arranging the later written essay about his father first and that about his mother second. A telling arrangement since his memories about his father come through as being crystal clear. It is a straightforward narrative about a young boy recollecting his relationship with a more or less absent father since he was on the road mostly and then to lose him entirely when Richard was merely sixteen. It helps the reader considerably to get a narrative about America of the 1930s and the undeniable achievement of Ford Sr. to hold a job through the Depression. The account of his mother with whom he seems to have had a  closer relationship is a bit fuzzier with the adult Richard Ford tweaking his boyhood memories vis-a-vis his mother.

These tenderly written essays are memorable for not only being a deeply personal account by Ford of his family but also for the meditative aspect — for making the reader too introspect on the idea of family, love, memories.

Richard Ford Between Them: Remembering my Parents Bloombsury Publishing, London, 2017. Hb. pp. 180 Rs. 499  

“The Boy, The Bird and The Coffin Maker” by

The Boy, the Bird and the Coffin Maker    by Australian writer Matilda Woods is exquisite! It is as the title says about three unlikely companions — the boy, the bird and the coffin maker. It is a tale seeped in grief but also in so much beauty and hope. It is utterly magical. Unexpectedly the reader falls headlong into the story from the first line. It has been beautifully illustrated in two tones by Anuska Allepuz with details on every page, full page illustrations tipped in and the end covers are a dream. The art work complements the story fabulously without really constraining the imagination of the reader by attempting to illustrate every description in the story.  The book is a keeper. Matilda Woods next book will be orth looking out for.

Read it!

Matilda Woods The Boy, The Bird and the Coffin Maker Scholastic. 2017. Pb. 

11 February 2018 

 

 

Bear Grylls Adventures

Given how more and more children are being reared in urban settings it is getting tougher for them to be close to nature. For instance I was very surprised to watch the look of astonishment on a seven-year-old boy’s face when I was explaining crop cycles. Till then he was under the impression that the fresh produce arrived in the shop magically. Well, he was clued in sufficiently to realise people carted it in but was not curious enough to ask where did it actually come from? Where was it grown? So if urbanisation is robbing children of this basic knowledge of farming / nature under normal circumstances. Imagine how challenging it is to explain to the children on how to manage themselves in diverse ecosystems particularly at the time of natural disasters.

There is a paucity of literature on how adults should behave when a natural disaster strikes. What are the immediate responses and how to survive the long haul. ( Within this there are other complications of gendered responses, fragile situations and how to rehabilitate.) There is even less literature available for children on how they should respond in such situations. And if there is, it is mostly confined to Girl Guide or Boy Scout manuals, not necessarily accessible to the majority of children. Also books on disaster management need to be pitch perfect while communicating to the children rather than talking down to them. It will inevitably result in a brain freeze on the part of the kids and builld a resistance. This is where the Bear Grylls Adventures, a series of slim chapter books, created by noted adventurer and survival expert Bear Grylls are a delight to read. Simply told adventure stories in different settings where within the plot the young readers are shown how to respond and behave in different scenarios — earthquakes, blizzards, desert, jungles, sea and river. A pleasure to read these pitch perfect books.

In India the books have been published by Bloomsbury India. They are a set of six books reasonably priced and a must in every school library if not in every child’s personal library. In fact the importance the publishers rightly give to these series was evident at the posters displayed in their world book fair stall held in Delhi.

Bear Grylls Adventures by Bear Grylls. Illustrated by Emma McCann. Bear Grylls is an imprint of Bonnier Zaffre, a Bonnier Publishing Company, Great Britain, 2017. ( In India the books are distributed by Bloomsbury India and are priced at Rs 199 each.) 

8 February 2018 

 

Gurmehar Kaur’s “Small Acts of Freedom”

‘That is not how friendships work and that is not how you win people. You can’t win with authority or dictatorship. You don’t want to be feared; you want to be loved and being loved is so much more a happier feeling than fear.’

That day I learnt one of the most important lessons of my life: my father’s weapons may have been guns and ammunition, but my weapons had to be peace. Always. 

Gurmehar Kaur, an undergraduate student at University of Delhi, “shot to fame” when she started a protest against the ruling nationalist party Bharatiya Janata Party’s (BJP) student wing, Akhil Bharatiya Vidyarthi Parishad (ABVP), who had behaved violently and disrupted a seminar being held at Ramjas College [in February 2017]. She posted a picture of herself on a social media site holding up a placard that read: “I am a student of Delhi University. I am not afraid of the ABVP. I am not alone. Every student of India is with me.”’ ( #studentsagainstABVP ) Overnight this petite, poised and soft-spoken student became the face of the student protests. Being the daughter of an Army officer who had been killed in the Kargil war when she was a toddler and speaking of peace was completely unacceptable to the fundamentalists. It unleashed a series of horrific abuse directed at this young girl. She was threatened with rape, she was trolled, right wing sympathisers mocked her and she was even compared to the most wanted terrorist in India, Dawood Ibrahim. All this was completely uncalled for but was in keeping with the nationalist fervour espoused by the “nationalists”. ( Scroll, 7 Feb 2018, “The abuse of soldier’s daughter Gurmehar Kaur shows that Savarkarite nationalism is on the rise” )

Gurmehar Kaur dropped out of the Ramjas student protest campaign but her inherent belief in peace building measures is the best way forward in such adverse times, divided opinion. Many commended Gurmehar Kaur for speaking wisely while many others bayed for her blood. It did not deter her and she continues to promote free speech. So much so that in October 2017, TIME magazine featured her in their list of next generation of leaders 2017. She was called a “free speech warrior”. Probably given the worldwide sensation she had become Gurmehar Kaur was offered a book contract by Penguin Random House India to write her story.

Small Acts of Freedom was published recently. It is a slim memoir. Although in her introduction to the book she recounts her involvement in the Ramjas college protests but chooses not to mention it at all in later chapters. Instead she prefers to dwell upon the incidents preceding the incident. Her life as that of a two-year-old girl and a younger sister brought up by a widowed mother and a maternal grandmother. How desperately they miss their father/husband but their mother ensures his memory is kept alive. It is a well-written account by a young woman who has been catapulted into the limelight and has had to learn to mature rapidly as an adult. Yet the simple language used and at times the wide-eyed wonder about her memories such as that of her grandmother hiding the chocolates indicates how close she is still in years to her childhood. She grew up in Punjab, a state which had been worst affected by the violence of Partition in 1947, and whose repurcussions were being felt decades later. In the 1990s Punjab was terribly affected by the separatist Khalistan movement and it had disrupted civil society considerably. Violence was all around. It was in this atmosphere that Gurmehar spent her childhood, listening to vicious talk of the adults spewing hatred particularly towards Pakistan, when it was her father who had been martyred in the war against Pakistanis and he was the one who had inculcated in his daughter the love for peace.

Gurmehar Kaur lacks the perspective ( which comes with age and experience) and tools of academic discourse to dissect and analyse why she did what she did in February 2017 but her firm resolve to do what is best as her upbringing has taught her is what shines through in Small Acts of Freedom. The curious structure of the text with its shifting points of view is very smartly done. To capture these shifts in voices and different tenses is either a class act by a master craftsman or it is simply who she is, wanting to accommodate the important women in her life. The chapters too alternate between different decades — her mother’s childhood and marriage in ’70s and ’80s– to what Gurmehar remembers of her life in late ’90s. Laying down in words a narrative which is so complicated like this while allowing it to flow seamlessly is an astounding feat in one so young. At times it seems as if the story is moving chronologically when it is suddenly disrupted seemingly while the main narrative goes off at a tangent — much as if this tale is being narrated orally with tiny stories embedded within it.

All said and done it is a readable book highlighting what Gurmehar Kaur has learned at home as well as learned to overcome slights at her expense. It is a timely book since Gurmehar Kaur is perceived as the face of student protests in Delhi but she is also an icon for the youth, a messenger of peace and hope.

Read it.

Gurmehar Kaur Small Acts of Freedom Penguin Books, India, 2018. Pb. pp. 200 Rs. 299

7 February 2018 

Good Night series

Penguin Random House India recently released four titles in the Good Night series — Good Night IndiaGood Night DelhiGood Night Mumbai and Good Night Rajasthan.  These have been released as board books meant for pre-schoolers. They are fascinating little books which primarily highlight the main sights of the particular location. Apparently the Good Night Books are a series launched in USA. According to the website: 

The Good Night Books Series of board books has been designed and developed since 2005 to celebrate special places and themes in a way that young children, ages 0-5, can easily relate to and enjoy with their families. All the books are written and illustrated with a simplicity that captures the “essence” of each subject and place.

Every book is printed in bright colors on high-quality board to endure the attention of young children. All have six-inch by six-inch pages, making for large 12 x 6 open page spreads.

Each title takes its readers through the passage of a day (“good morning,” “good afternoon,” “good evening,” and “good night”). And most titles, if set in a place with seasonality, also include the seasons of the year (spring, summer, autumn, and winter). Children are further introduced to the practice of using polite salutations and greetings, all while being lulled to a good night’s sleep.

The series is, in part, inspired by Walt Whitman’s poems, such as the classic book Leaves of Grass and the famous poem “Song of Myself,” in which the poet catalogs item after item, in a process whereby the mere naming of each item draws attention to it and thus imbues it with a sense of import. The Good Night Our World Series tries to recognize and celebrate the world in a Whitmanesque spirit.

It is a good idea of PRH India to launch the books in India. There is a lack of board books meant for young Indian readers. Also the four titles selected for the local market would work extremely well with tourists as well.

Good Night Series, PRH India, Board books, Rs 299 each

5 February 2018 

Interview with Ishaan Jajodia, co-founder Bombaykala Books

While conversing with Kiran Manral I discovered that her new book is to be published by a fledgling publishing house called Bombaykala. They sounded passionate about their publishing programme. On 16 Sept 2017, The Hindu had profiled them. I was curious to know more. So I emailed Ishaan Jajodia. Here are excerpts of an interview with him. 

L-R, Raj Chabbria (Business Development), Kabeer Khurana (Design Head), Mrinalini Harchandrai (editor-at-large), Ishaan Jajodia (commissioning editor and jack of all trades), Tanay Punjabi (Logistics Director)

Bombaykala has published three books of poetry within six months of publishing. It started with Ek Chotisi Dibiya, a book of Hindi poetry, and then published When Home Is An Idea by Rochelle D’Silva. In December 2017, they launched Mrinalini Harchandrai’s A Bombay In My Beat. They are constantly trying to get the word out to more and more poets about publishing opportunities in the landscape.

Kabeer and Ishaan have known each other for a long time. Turns out, when they were around seven or eight, Kabeer’s mom taught them animation. Ishaan reconnected with Kabeer in early 2016 through a friend, and they worked on The Mumbai Art Collective together, a non-profit venture dedicated towards promoting and preserving the art of Bombay. Tanay was also part of this.

Kabeer and Tanay went to school together between Grade 1 and 10, and Kabeer and Raj went to school together in Grade 11 and 12. Kabeer and Ishaan worked on a film, Religion for Dummies, that Ishaan produced along with Kabeer’s father, and that Kabeer directed. Raj was an Assistant Director on the shoot, and also helped with casting. It was a quirky, avant-garde stop motion film (view online here). 

Ishaan met Mrinalini initially because Bombaykala was interested in publishing her book of jazz poetry, A Bombay In My Beat.  They landed up publishing her book, by the way! The team really enjoyed working with her, and she seemed to be the right fit as the team expanded at Bombaykala Books. “She’s really passionate and knows exactly what goes where. She handles poetry (or anything to do with literature) with such poise and grace. Mrinalini is curating a series of anthologies and commissioning a slew of books for Bombaykala Books. She’s also got great experience in dealing with the genre we call creative nonfiction now in her many years as a magazine editor.” What Ishaan also likes about Mrinalini’s poetic practice is that it is innovation that is not built on provocation. Provocation is the staple of avant-gardists throughout, from Hugo Ball’s poetry of nonsense to José Clemente Orozco’s The Epic of American Civilization. This is similar to what Ishaan want for Bombaykala Books- “for us to change, without unnecessary provocation, and in a manner that is decidedly less brash and more systematic. It requires a certain personality and demeanour to do that, one that is far less based off sentimentality and knee-jerk reactions, and more focused on a developed and more heightened sense of working and writing.”

How and why did you establish Bombaykala Books?

Bombaykala Books came out of a desire to read more of what I wanted to read. I was unhappy with the current publishing landscape, and the way that commercial pressures shaped the way that publishers looked at books. I’m a bibliophile, not a writer, so it was never about finding an outlet for my own work. There are more forms of capital than just financial capital for a publisher- human, social, symbolic, and intellectual, if we are to take the model that is found in Merchants of Culture (John B. Thompson). Another impetus for the course we’re taking is a class I took while at college on the History of the Book, by Prof. Alexandra Halasz. It opened up a whole new world, a new way of thinking.

Another thing that I found missing was an initiative to create a literature around the city. While efforts to immortalize the city have been in progress since we can remember our art and cinema, I felt that we needed to be more conscious of the city we live in. I identify more closely as someone who’s lived in Bombay all my life. That facet of the Indian ‘identity’ is one that I became more conscious off as I grew up, and that’s another reason why Bombaykala Books came into being. 

What is the focus?

The focus is to create a literature around a city, but also to publish stories that pique our interest. I’m looking for stories that are authentic, and in some way, have a go at the epistemological roots of what we know. To that end, I’ve published collections of war poetry from a former consular officer for Bosnia during the Yugoslav wars, who saw what was happen first hand. Tomorrow It Will All Run Backwards is the story of war told through poetry, which makes for far more emotive reading than, let’s say, AJP Taylor, who’s as close as we get to great writing in History.

How many founders are there?

There are three- Kabeer Khurana, Tanay Punjabi, and me. Kabeer handles all the design work, Tanay the operations, and me the editorial work. Additionally, we have Raj Chhabria, who, although not a founder, takes care of Business Development and Marketing, and is a partner along with the three of us.

Who edits your books?

I do, and now Mrinalini Harchandrai does as well. She’s our new Editor-at-Large.

What are your plans for the next few years?

We want to publish a book a fortnight this year without diluting quality of any kind. I think that’s the most important part. We’re also exploring other ways to bring books to readers- audio books, multimedia expansions. I think at this point in time, planning wise the sky is the limit, but only time will tell what we can do.

Now that Mrinalini and I are both commissioning, there should be a lot more diversity in the approach to books, yielding some interesting stuff.

 How do you source manuscripts and distribute your books?

We have an open channel of submissions available via our website. People can simply go ahead and email us their work after going through the submission guidelines. We’ve been talking with agents here and there too.

In terms of distribution- we do Amazon Kindle for all our e-books. We also have an international distributor for the USA, UK, EU, Canada, and Australia, catering to the needs of our international clientele.

How many languages do you publish in?

Hindi and English for now.

Who are your authors? 

Queenie Sukhadia, Vishakha Sharma Dubey, Rochelle D’Silva, Michael Brett, Mrinalini Harchandrai, Kiran Manral, Joe and Brenda Rodrigues, Pragya Bhagat, Ramneek Singh, Mamta Chitnis Sen, Stalin Dayanand, Sreemay Rath, Anushka Gupta, Andrew Rooney, Ranjit Dahiya, Sundeep Narwani and Ishita Mehra, Mallika Iyer, Gouri Nilakantan

 Why did you decide to publish poetry apart from mainstream literature?

For me it was never an either-or situation. We launched Bombaykala Books with a book of Hindi poetry, Ek Chotisi Dibiya, and a set of short stories that works as a novel, A City of Sungazers. I’ve never looked at poetry as anything lesser than or different to mainstream literature. It is ultimately a form of literature, one that tells stories in a way that can be as visceral (or more) than “mainstream literature.”

Will you explore translations as well?

Certainly. We’re working with Dr. Jitendra Pandey to expand our repertoire of Hindi translations.

Do you publish in digital and print formats or only print?

We do digital and print.

5 February 2018 

Karthik Venkatesh on Granthika, a digital tool

Karthik Venkatesh, a publisher, who often writes longreads on different aspects of publishing. He published an article in The Hindu on Granthika . It was heavily edited. Later he reposted the longer version on his Facebook  wall. I am c&p the text here with his permission. 

RK Narayan’s novel The Vendor of Sweets set as always in Malgudi is the story of Jagan, the sweetmeat vendor, his inner tussles between his Gandhian ideals and the pulls of his business that often leave him in a quandary and his imperfect relationship with his wayward son, Mali. Mali makes his way to America to join a creative writing course and returns a few years later, totally Americanized, with a Korean-American partner in tow. Back in Malgudi, Mali comes up with a grand money-making venture in the form of a story writing machine. It’s a machine in which would-be writers would only have to enter a few details like the number of pages, the number of characters, the place and time, the type of atmosphere and so on and the machines would churn out the story for them, or so goes Mali’s sales pitch.

The romantic image of the writer crouched over at the writing desk pouring his heart out on paper, with the several crumpled pieces of paper strewn around the room evidence of his hard work is one of literature’s most overworked images. It was this image perhaps that Mali sought to change. With Mali’s machine, churning out a story was a matter of pressing a few buttons. Mali’s story-writing machine is of course fictional, but to look at how writers have used technology to aid their writing endeavours is to come across several little nuggets of interesting information.

Historically, writing in longhand was the way most writers worked. Many like John le Carre still put pen to paper (the occasional writer like John Steinbeck swears by pencils), choosing to voluntarily forgo the mediating medium of the machine. A few lucky ones in the past had the benefit of a scribe (a la Veda Vyasa and Ganesha), but that couldn’t have been a cakewalk either. It required the writer to compose the piece in his mind and then regurgitate as the scribe put pen to paper or palm-leaf. The odd scribe is likely to have struggled to keep pace with the writer. But, arguably, more often than not, the scribe’s lot would have been to play the waiting game as the writer struggled to put it all together in his head.

And then, the typewriter came.

In 1874, Mark Twain purchased his first typewriter (a Remington) for $125. Seven years later, a typed manuscript of Twain’s Life on the Mississippi was sent to his publisher. Twain did not type it himself. In 1875, he had written to Remington to say that the machine corrupted his morals because it made him want to swear and so he gave the machine away, twice, only to have it return each time. Life on the Mississippi was dictated to a typist from a hand-written draft and was in all likelihood the first typewritten book. Among the typewriter’s other early adopters were Nietzsche and Henry James. Bram Stoker’s Dracula was also typewritten and its heroine, Mina Harker makes references to learning typewriting in the initial part of the novel. Clearly, the typewriter had arrived and for the next century or so, it was the writer’s machine of choice.

In the sixties, Jack Kerouac typed On the Road on a roll of paper which he had created by taping several together several sheets. What kind of paper it was is unclear. Among the possibilities are regular paper, a thermo-fax roll and sheets of architect’s paper. He did so because he thought the job of changing the paper would interrupt him and ‘thrust him back into the world’s inauthenticity’. Two weeks after starting On the Road, he had a single single-spaced paragraph a hundred and twenty feet in length all ready. The typewriter had played a critical role in birthing a classic.

The famously acerbic Truman Capote heard about Kerouac’s unusual ways and cuttingly remarked, “That’s not writing, that’s typing.”

And then came the word-processor.

Who was the Mark Twain of the word processor? There are several claimants most of them small-time with the exception of sci-fi writer Frank Herbert of Dune fame. After Dune’s success in 1965, it is said that Herbert submitted drafts of his works to his literary agent on 8-inch floppy disks in the 1970s, but no evidence exists to confirm this. The New York Times of March 24, 1981 published a rather interesting report which detailed how Jimmy Carter had accidentally deleted several pages from his memoir by pressing the wrong keys on his word-processor.

Among the early adopters of the word processor was Stephen King so much so that in the January 1983 issue of Playboy, he actually published a story entitled … “The Word Processor”! Later republished as Word Processor of the Gods in King‘s 1985 collection Skeleton Crew, the story talks of a word processor that is actually capable of altering the past and in effect, the future and whose discovery changes the lot of a frustrated middle-aged writer. Apart from King, Tom Clancy was an early adopter too and his 1984 thriller The Hunt for Red October, is often cited as one of the earliest word-processed best sellers. Since then, writing (Capote would call it typing) on the computer has pretty much become the norm.

In the second or third quarter of 2018, writer Vikram Chandra of Sacred Games fame hopes to have a beta version ready of Granthika, a digital tool for writers. While its first version will be designed for fiction writers, in the long run, a version for non-fiction writers as well, which will add all the features necessary for that genre, such as footnotes and endnotes, citations, etc. is also planned. Eventually, the goal is to build specialized versions for domains like legal writing, journalism, corporate documentation, scientific publishing, etc.

Its website lists its many components (it calls them ‘Multiple Independent Tools’): ‘a spreadsheet to keep track of dates and events, and to calculate the ages of characters, index cards to visualize the structural outline of the document, a timeline – perhaps drawn on a wall – to visualize the relationship between events (and) a word processor that doesn’t organize any of the above’.

The problem that it seeks to solve is the problem of writers making mistakes in their text and be able to keep track of all the logistics in the text. Among the instances of mistakes it cites to make its case are from Sherlock Holmes—Dr. Watson’s travelling injury (shoulder to leg) and his changing first name (John to James)—and more recently, an oversight in The Prisoner of Azkaban.

Granthika is on the face of it, as cutting–edge as it gets. The creation of a writer who understands writing and coding, it might just become to the early 21st century writer what the typewriter was to the late 19th and the word processor to the late 20th. Like it or not, most writers are typing now and with Granthika, Mali, Twain and King have actually been fused together!

(C) Karthik Venkatesh 

5 February 2018 

“Swallowing Mercury” by Wioletta Greg

Swallowing Mercruy is Wioletta Greg’s first novella is set in the fictional village of Hektary in the 1970s and 80s of communist Poland.  It is about the mundaneness of existence in the village but the sketches which are primarily autobiographical bring out the distinct flavour of what it meant to be in communist Poland. While the narrator’s father is an atheist, her mother and grandmother continue to be practising Catholics at least to the extent of having an altar at home. The clash between the communist government and the ground reality in the village which is still observing rituals learned over decades is a constant undercurrent. Whether it is the women of the village getting excited about the imminent arrival of the Pope and the atheist members of their family scoffing at their piety or sending the wind up the sails of the local school authorities upon being visited by inspectors from the city to investigate the smudged painting of Moscow done by a school girl as they misunderstand it as an affront to their authority!

It is a beautifully written book by Wioletta Greg while recollecting her childhood in Poland. It makes alive a recent past though it seems as if belongs to a different era altogether. So much has changed in the world after the fall of communism in 1989.  The greatest symbol of the fall of communism and end of the Cold War was the Berlin Wall coming down. Today, 5 February 2018, marks 10316 days since the Wall was broken — the exact number of days it was up and has been broken for!

Reading fine literature like Swallowing Mercury today is like reading a sliver of history but not necessarily of long ago — this is history which is very much a part of our living memory.  A time where the concept of individual freedom as we now know it did not exist. It was a period of learning to live with systems that were by nature autocratic and usually accepted as given by the common people. Today many democracies are returning to such a dictatorial order  with the difference being that individual expression flourishes ( although for how long is a different question!).  Swallowing Mercury while entertaining for the story it shares is also a sobering reminder that we should not forget the past. Learn from it. Don’t ignore it.

Wioletta Greg Swallowing Mercury ( Translated from the Polish by Eliza Marciniak) Portobello Books, London, 2017. Hb. pp.150 Rs. 799

5 February 2018 

 

“Amulet” series by Kazu Kibuishi

The Amulet series is about two siblings Emily and Navin who after losing their father in a car accident move into an old house that belonged to their great-grandfather. While browsing through the dusty library of their ancestor the children discover an amulet which Emily promptly puts on. She soon discovers it has magical powers. It is in this house that their adventures begin once their mother is kidnapped by an odd tentacled creature. The set of seven books is about the children giving chase to the creature, coming upon their dying great grandfather, rescuing their mother but also stumbling across a parallel fantasy world which is a cross between steampunk and the fantastic. Classically there is the tussle between the good and the evil that the children have to combat but it is also about the importance of an individual’s will power against external forces. In this case it is Emily not only leading the motley group of creatures and her brother into battle while simultaneously battling the force  of the Amulet which is trying to overpower her and control her.

It is a series of books that will appeal to 8+ readers onwards. The illustrations are complex and crowd every page. At times there are frames that would work ideally as a flip book and not necessarily as a segment of a graphic novel. Kazu Kibuishi is primarily an animator who abandoned the comic form to become a professional animation artist. After a few years he returned to the comic book form — telling stories through words and still pictures on the printed page. It is fascinating to see how the artist/storyteller attempts to bring his experiences on to the page. Undoubtedly it is a long series with the eighth volume expected later in 2018. Yet I could not help but feel that the artist is experimenting by converting his animation skills to a comic strip. At times this works at a disadvantage for the books since the storytelling becomes thin at times in favour of the fancy foot work of the artist.

Having said that the young readers are utterly charmed by the books and this series is a steady seller. It was evident at the World Book Fair, New Delhi, Jan 2018 with youngsters crowding around the graphic novel section. Copies of this particular series were flying off the shelves.

 

Amulet series by Kazu Kibuishi, Scholastic India, Pb. 

5 February 2018 

Guest post: On Daniel Mendelsohn’s “An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic”

My mother, Dr Shobhana Bhattacharji, taught the Odyssey for many years to her undergraduate classes. She would return home to tell my brother and me the stories as well. I still recall the neat little chart she created of the adventures of Odysseus and how beautifully structured the epic was —- split into two neat halves of storytelling. These adventures have remained with us over the decades. The love for the epic she has now transmitted to my daughter as well who while getting ready for school every morning wants to hear the next episode of Odysseus’s adventures.

Recently I read Daniel Mendelsohn’s  An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic and loved it. I gave it to mum to read since I knew she would enjoy it immensely. I was right. The moment she finished it she gushed about the book as being the best she had read in recent years — and mum reads a LOT! So I asked her to write a blog post on it. 

 

*****

Decades ago I was dragged kicking and screaming into teaching the Odyssey. I had no idea what to do with it. It was repetitious. It had no point. Nothing in the literature I was used to teaching was like it. These were soon to become famous last thoughts. I discovered the Cambridge History volumes on Troy, or what was not Troy. I learnt about the clay tablets that had some information about administration but Homer’s heroes didn’t figure in them. I discovered the lovely story of the Iliad-obsessed German Schliemann who – at a time when Homer’s stories were thought to be merely stories—believed every word of the description of places in the epics, and using Homer as his guide he uncovered Troy. Only it was not Troy but one of the many cities built above what was possibly Priam’s glorious city.  When I finally visited Troy, our knowledgeable young guide was almost in tears as he showed us the deep trenches Schliemann had dug at the site to get to the ‘real’ Troy, ruthlessly destroying valuable archaeological treasures that had no meaning for him. To my delight and amazement, there really are windy plains around Troy where the Trojan War was fought for ten years. I read M.I.Finley’s The World of Odysseus, and everything about the Odyssey became clear. Its social structure, economy, ship-building, the oikos, burials, marriages, gifts, hospitality, looting, war. Everything that made up the texture of Odysseus’ world, that is, but not the nitty gritty of the tale itself. What did the gods have against Odysseus? Why does Athena pop in and out of his life? What exactly were the arabesques created by the relationships of gods and men? Jenny Strauss Clay’s The Wrath of Athena explained a lot of that and more, especially the tales within tales, such as how Odysseus got the scar on his thigh, why boars’ teeth form a motif in the epic, and why Odysseus is such a wily teller of tales. Most of all, she showed how the Odyssey is a story about the cleverness of man, of how much man can do without the gods who are largely unconcerned about mankind. There is a magnificent sarcophagus in the National Museum in Beirut with a relief of the most moving moment in the Iliad when the grieving Trojan king Priam begs the arrogant Achaean hero Achilles for the body of his son Hector whom Achilles has killed in battle. Instead of allowing Hector the funeral rites due to a hero, Achilles has desecrated his body, dragging it behind his chariot round and round the walls of Troy so that Hector’s elderly parents can see this terrible dishonour being inflicted on their first born son. On the top of the sarcophagus are two giant, half reclining gods who gaze serenely into the distance, unmoved by the human misery below, all of which they have caused. I would have been blind to its meanings had I not read Homer, Finley, Strauss Clay and a host of others. In short, I was and still am besotted by Homer’s epics. As I grow old and wear the bottom of one trouser leg rolled to accommodate the plaster on my foot, and books of complete enchantment become more and more infrequent, I return to Homer. I read as many translations as I can find. I read Pope’s translations over and over again with more happiness than I have words for. I read re-workings of the stories, some recent ones pretty thin, others pretty good.

I have just read An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic by Daniel Mendelsohn. Mr Mendelsohn teaches at Bard College in New York. One year he decided to offer a undergraduate seminar on the Odyssey. He’d been deeply interested in Homer and Virgil for decades, but had not taught the Odyssey before. To his surprise his 82 year old father–a retired Maths professor–asked if he could attend the seminars. Daniel Mendelsohn was slightly hesitant at first. He knew his dad’s contempt for the humanities and had a feeling that he could never measure up to his father’s expectations of him in anything he did. But he said OK, and there was this 82 year old sitting a bit apart from the seventeen year olds but never absent from class, neither physically nor mentally. Mendelsohn talks about his initial difficulty in getting the students interested in the subject. His dad growling every now and then that Odysseus is no hero (he cries, he cheats on his wife, he is helped by the gods through every difficulty) is not helpful. The kids giggle, amused by Mendelsohn senior’s comments and their teacher’s discomfiture. But over the weeks, the students become more involved. They have insights that are new to Daniel Mendelsohn. Mendelsohn senior (Jay) also has new ways of looking at the Odyssey which the son may not agree with but the young students listen with respect, and add to what Jay says. With each seminar, the seasons change a bit and Daniel Mendelsohn begins to find similarities between the Telemachus-Odysseus son-father story and his life. He talks about his growing up, his parents, grandparents, siblings, his teachers — one of whom was the very Jenny Strauss Clay who so influenced my love for Homer, and whom Daniel consults during a knotty period in the semester. Quite unobtrusively, with the tiniest of nudges from Mendelsohn, you realize that his account of his life is like a modern retelling of the Odyssey. It is beautifully done. The pace is slow and graceful, like Homeric verse, and as packed with detail. Another of Mendelsohn’s old teachers suggests that when the course is over, he should he take his dad on a theme cruise retracing the journey of Odysseus. He does. The cruise takes ten days to cover the journey Odysseus took ten years to complete. The last stop of the cruise was to be Ithaka but that is cancelled. Passengers are understandably disappointed. The captain knows that Mendelsohn has translated all of Cavafy’s poetry, so he asks him to step in and talk about Cavafy’s poem “Ithaka.” Mendelsohn senior is not only impressed by his son’s talk, he actually tells Daniel as much. It is as if Odysseus has admired Telemachus. Daniel thought his dad hated travelling. But on the cruise Jay unfurls, in a manner of speaking. He loses his habitual sour expression and makes friends. He is the life and soul of the evenings. He loves the Great American Song Book, knows the words to every song, and soon has the passengers singing along with him around the piano. Jay loves it all but after seeing Troy he mutters to Daniel “The poem exceeds the place.” Indeed it does. The father dies a year after the course is over. In the early days of the course, Jay would drive from New Jersey to Bard, but then he began to travel by train. Daniel thought this was because he found the traffic too much. Jay’s complaining about the traffic in exactly the same words over and over again since Daniel was little had become as much of a formula as Homer’s rosy-fingered dawn, but he was clearly slowing down and driving was may have become a problem. After his death, Daniel Mendelsohn discovers that several of his students used to meet the old man at the station. He had found out their train timings and would wait for them. They would chat about the Odyssey in a sort of parallel seminar, occasionally sharing their discoveries with the class in the regular seminars. One of the many things I liked about the book is that Mendelsohn translates the Odyssey himself. It sounds fresh and fits well with whatever point he’s making. And then there are his many digressions into the etymology of words that one has to linger over. So much learning and compassion and yet there is nothing heavy handed about the book.  Quite the best thing I’ve read in years.

Daniel Mendelsohn, An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic (New York: Alfred A.Knopf, 2017)

5 February 2018

Web Analytics Made Easy -
StatCounter