Granta 130: India, edited by Ian Jack
Granta 130: India was highlighted in “Books in 2015”, published in Asian Age, 4 January 2015. I am c&p the text.
For the past few years, India has witnessed a rise in the number of suicides by farmers. The primary reason is the inability to pay of the debt cycle they find themselves in. These could be due to a variety of reasons, some of which are genetically modified seeds that cannot be used for propagation in the next season, poor harvest and displacement due to the construction of dams etc.
Few people have been recording this horrific phenomenon of farmer’s suicides in India, such as award-winning journalist like P. Sainath who has been doing so systematically. He refers to himself as “Rural Reporter”. ( http://psainath.org/) As founder editor he launched a website called, “People’s Archive of Rural India: The everyday lives of everyday people” ( http://www.ruralindiaonline.org/ ) where he and his team have been posting fantastic articles from rural India. But all these articles make for fascinating ( and disturbing) reportage. For such grim issues –farmer suicides and poor compensation for land and harvest destroyed– to make its presence felt in fiction and powerfully too continues be extremely rare. But it does happen.
Sonora Jha makes the suicide of cotton farmers focus of her debut novel, Foreign ( 2013) and Na. D’Souza’s novella, Dweepa ( first published in 1970 in Prakasha, a weekly from Manipal and translated from Kannada into English by Susheela Punitha for OUP in 2013) is about the displacement of farmers in the
Malnad region due to the building of the Linganamakki dam on River Sharavathi. For both writers, gestation of the fiction was grounded in their research and day jobs. As Sonora Jha said to me in an email, “It started as a research project for me. I am a social scientist by training, with a Ph.D. in Political Communication, focusing on the reporting of social movements and social protest. So, I was researching the reportage on the farmer suicides. That’s what took me to Vidarbha, to interview farming families, activists and journalists. There was the pre-Vidarbha research and the post-Vidarbha research. Apart from my interviews, I read everything I could get my hands on.” Similarly, Na D’Souza says in his introduction to the novella, “The problem of submersion of land in the cause of modernization and the ensuing displacement of local people is something that has bothered me for a long time. I worked for about twenty-five years in areas connected with the Sharavathi hydroelectric project…[in the late 1950s]….The film version of Dweepa won the President’s Gold Medal in 2006 besides many other awards.” Even Foreign was shortlisted for the prestigious Hindu Lit Prize 2013.
Both books are worth reading and gain significance given how distressingly “topical” they continue to be. Sonora Jha puts it across well when describing why she chose cotton farmers as the focus of her first novel? “I believe that the farmers’ suicides and the farmers’ crisis is a global story and is one of the biggest, most frightening stories of our time. But it isn’t gripping people’s hearts the way other stories of more immediate and glamorous disasters do. I wanted to tell the story in a way that it connected with ordinary readers. … One big purpose for me with Foreign was to get the issue of farmers’ suicides even more in the press, through the back door. Anyone who reviewed Foreign and/or interviewed me had to write about the farmers’ crisis in India. That gives me so much satisfaction.”
And now with the “rational explanations” being provided for land acquisition by the government, the nightmare for Indian farmers seems to be far, far from over.
Read these books. Discuss the issues.
13 April 2015
Sonora Jha Foreign Random House India, India, 2013. Hb. Rs 399
Na. D’Souza Dweepa ( Island) Translated from Kannada by Susheela Punitha. Oxford University Press, New Delhi, India, 2013. Pb. pp. 100. Rs. 195
An eleven-year-old girl had a birthday coming up. While swinging in the school
playground she blurted out to me, “I do not want a birthday party. I do not want any gifts. When you are a child, you can ask for many things. All I want is a book on how to draw cartoons.” Her mother who was flummoxed. There were only two options I could think of at such a short notice: 1. Recommend Scott McCloud’s classic Understanding Comics but it would not be possible to get it in time for her birthday OR 2. Contact Sharad Sharma of World Comics and seek his advice. I did the latter. Sure enough he did have a slim manual that had been produced in-house on how to create cartoons.
Sharad Sharma should know. After all World Comics Network ( http://www.worldcomicsindia.
Meanwhile the hugely popular Comic Con India will have its first event of the year in Bangalore ( 3-5 April 2015). Links are available at: http://www.comicconindia.
author, Sam Arni in conversation with Neil Gaiman. )
Of these I have only read Nirmala & Normala ( Penguin), The Fox and the Crow ( Karadi Tales), Pashu ( Puffin India) and World War One ( Campfire). Every one of these book is distinctive in style, plot and genre. The jury is not going to have an easy time picking the winner in each category. The only element common to the diverse books nominated are they have the potential of reaching out to an international audience, even if they have originated in India. Maybe this is keeping in step with the spirit of Comic Con India in going global. On 3 September 2014, a press release issued stating, “Comic Con India (CCI) today announced a joint venture with Reed Exhibitions; part of the FTSE listed Reed Elsevier Group, to grow the pop culture space in India and bring world class events to Indian fans. The Comic Con India team will work closely with the ‘ReedPOP’ division of Reed Exhibitions, the largest producer of pop culture events in the world. With this JV in place, CCI enters the burgeoning ReedPOP portfolio of pop culture events which includes New York Comic Con, PAX, the Chicago Comic & Entertainment Expo, Oz Comic-Con, Singapore Toy, Gaming & Comics Convention and Star Wars Celebration among many others.” ( http://www.reedexpo.com/de/
( The following blog post is an extract from a letter I wrote to my cousin describing my delight at discovering Alpha Maths, published by Scholastic India. Read on.)
My five-year-old daughter who is in kindergarten is learning numbers 1-100, number bonds, reading time and drawing it on the face of a clock, simple addition and subtraction, story sums/word problems, etc. It is quite a lot for a small child of five, but she is learning. It needs her to practice regularly, but then maths cannot be learned overnight. Maths is slightly challenging for my daughter as opposed to say learning music. Whereas I love maths. I have browsed through many workbooks in print, downloaded worksheets available online, installed apps on my iPad, but none have been very satisfactory. Instead I have been creating problems to explain the basics to my daughter. Recently, I came across a wonderful set of books introduced by Scholastic India called Alpha Maths ( http://scholastic.co.in/en/alpha-maths ). The Alpha Maths series are a set of books created by Scholastic India for Classes 1 – 5. Each set consists of a teacher’s manual ( with worksheet templates provided), coursebook and practice book. The idea is to introduce a child to the beauty and design of this discipline, rather than create mathsphobia. As Neeraj Jain, MD, Scholastic India told me, “These are a prescription product, cutting across different boards of school education present in India”. He used the word “product” carefully, since he is not very keen to see books as products, but in this case it is true. These books have been created after inputs from various educational departments and scanning documents, including the Central Board of Secondary Education (CBSE) of the Government of India outline for the primary school Maths syllabus. Then yesterday my daughter returned from school, triumphantly waving her school diary. Her class teacher had commended her for doing the addition sums on her own. The latter I attribute to working regularly with her, making up sums as we go along + introducing her to the Alpha Maths books. I never thought in my wildest dreams I would latch on to a “prescription product” so dearly.
Take for instance the books my daughter is using for now. These are meant for Form 1, but many of the units of inquiry are in-step with what she is being taught in Kindergarten. So the Teacher’s Manual explains the concepts and illustrates it with a few examples, cross-referencing it to the other two books in the set. The Coursebook is what the student is expected to use in class while the teacher is introducing a new concept in Maths. It is in four-colour with each section slowly explaining to the child how to proceed with the sum. What I truly appreciate about this layout is the visual representation of the mathematical problem, thus making the logic and application of the discipline self-evident, without obscuring it in a bewildering forest of numbers. I also like the approach to a problem from multiple angles, rather than restricting it to looking at it only one way. There is so much more! Then they offer a Practice book, printed in black and white, but for the student to use for homework. It is basically a bunch of multiple worksheets.
I also discovered that Scholastic India is working on creating an implementation guide to be made available to schools and educators, to
help students and teachers transition from one particular style of studying/school board to adopting these maths books. I have not been so excited about a maths course book for a very long time. I wish we had had such textbooks when we were studying. I realise that these books would work for CBSE, state boards and even for students of International Baccalaureate since it is a pedagogical approach.
What I also like very much about these books is the multi-cultural dimension apparent in the number sums. For instance, names are Indian,
Asian, American, Chinese etc. Plus the references to Indian currency, rather than American Dollar is a huge relief. So there is minimal cultural alienation to the child and educator, something we keep coming up against when accessing maths books being sold in the market or downloading apps on the iPad. Unfortunately these books are not available at all bookstores unlike the horrendous repackaged maths workbooks or remaindered workbooks flooding our markets. Instead Scholastic is willing to provide these books to the school stores they usually work with. Given how reasonably priced the course and practice books are, I can only hope they will be soon available everywhere. The Teacher’s Manuals are provided complimentary by the publishing house to the schools.
I like the fact that these books dwell on the fundamentals required to understand maths, its applications and then slowly building upon it, without the student even realising how much they have imbibed.
18 March 2015
Draupadi: You have all gone stark, raving mad. You’re going to share me just because Mummy said so? And you expect me to turn myself into a five-day roster to please you? I’m supposed to divide myself into five portions? Listen to me, Arjun, and listen well. If I stay here, I stay as your wife, not as the mistress of five brothers. Are you coming with me or aren’t you? ( p. 38)
Kiran Nagarkar’s Bedtime Story is a play in four acts. Each of the acts is based on a well-known episode from the Mahabharata. These are of Eklavya cutting off his thumb for Dronacharya as guru dakshina; the swaymvara of Draupadi where every suitor had to try and shoot an arrow in the eye of a fish overhead that revolved from a high pole — not looking at the target directly but at its reflection in a cauldron of oil; the infamous dice game where the Pandavas lost their kingdom to the Kauravas and they attempted to disrobe Draupadi, if it were not for Krishna who miraculously restored her garments to save her from shame and finally, on the eve of the battle between Kaurava and Pandavas, when Lord Krishna preached the doctrine of dharma to Arjuna which is enshrined in the most famous of Hindu texts, the Bhagvad Gita. This last act also has a conversation between Gandhari, mother of the Kauravas and Krishna.
Bedtime Story was written soon after the Emergency ( 1975-77), but it has been published for the first time, thirty-seven years later in 2015. The first time there was an attempt to perform it was actor and theatre director Dr Shreeram Lagoo. As Kiran Nagarkar writes in the introduction:
He [ Dr Lagoo] realized that the play was provocative and controversial material. He invited all the experimental theatre groups in Bombay for a reading in 1978 because he wanted the whole amateur theatre movement behind the play. In the meantime, the play had been sent to the censor board for certification, as the law in Maharashtra demands. It came back with seventy-eight cuts, some of them a page long, so that barely the jacket-covers were left. Eminent academics, M.P. Rege, Pushpa Bhave, and a couple of others argued the case for Bedtime Story at a meeting of the censor board. Many of the excisions the board demanded were risible ( e.g. drop the names of the Buddha, Mahatma Gandhi), some questions did not make any sense (e.g. why are you distorting the original myths?). I must admit I was hoping that the board would have at least some members from the Marathi literary elite who would have understood the thrust of the play. But I soon realized that I was deluding myself. The board was convinced that the play was a stain on our culture and needed to be severely sanitized. …When the director of the play finally got a letter from the board, the cuts had been reduced to twenty-four. But by then almost all the actors had withdrawn from the rehearsals because fundamentalist Hindu parties and organizations in Bombay, as it was known then, threatened the director, producer, actors and me, and even the first rehearsal was not allowed to take place. It helped enormously that none of these vociferous guardians of our culture had read Bedtime Story. ( p 6-7)
The play was finally staged in 1995 by Rekha Sabnis’s theatre group, Abhivyakti, directed by Achyut Deshingkar. But it ran for only twenty-five performances. “The actors had such fun with the firecracker dialogue and the energy within the play and the difficult questions it raised that they pooled their money and revived the play two years later, this time in Hindi, and it had a few more performances. Sometime later, Vasant Nath staged the play in Cambridge, UK, and at the Fringe Festival in Edinburgh.” ( p.7) Noted journalist, Salil Tripathi wrote an excellent piece in The Mint about his first encounter with Bedtime Story. ( Salil Tripathi, “When Kiran Nagarkar said the unsayable” 28 February 2015, Live Mint, http://www.livemint.com/Leisure/2izXvQjOpQm0hFGPz0vdIK/When-Kiran-Nagarkar-said-the-unsayable.html)
I first came across Bedtime Story in 1982. The Emergency was still fresh in our minds, and the collapse of the Janata administration in 1979 and the triumphant return of Indira Gandhi in 1980 had chilled the mood, crumbling the illusion that the Janata years had represented, of being the harbinger of a cultural renaissance. Nagarkar’s play was drawn from the Mahabharata, “the living epic in the subcontinent”, as he describes it, because the epic became the “medium to drive home my point about the malaise from which most of us suffer: apathy.” The play shows how the good guys—the Pandavas—are weak and subject to human follies, and the bad guys—the Kauravas—are no better. The choice is between dark and darker. ….
I saw the play in 1982—or heard it, that’s more like it—at a private reading at the home of Rekha Sabnis, the actor (her group Abhivyakti would later stage the play, directed by Achyut Deshingkar in 1995, and it would have a limited run of 25 shows). But that Sunday morning at Sabnis’ home, we were spellbound as she read the script, along with writer and artist Manjula Padmanabhan, researcher Tulsi Vatsal, and Nagarkar himself. I was young then, fresh out of college, but I realized what it must have felt like in Eastern Europe, where samizdat performances of cutting-edge, political plays took place just that way. I wrote about it a week later in the now-defunct Sunday Observer.
Even though it is the twenty-first century, it is commendable this play has finally been published, given as Romila Thapar points out that India is, “…a highly patriarchal society such as our present-day society”. ( Romila Thapar, “The Real Reasons for Hurt Sentiments”, 13 March 2015 http://www.thehindu.com/opinion/op-ed/the-real-reasons-for-hurt-sentiments/article6987156.ece ) In the recent past there have been innumerable instances of attempts censor literary works that can only be attributed to plain bullying by fundamentalist groups and the muzzling of free speech by powers that be, actions that are unacceptable in a thriving democracy like India.
A play like Bedtime Story must have been revolutionary in its ideas when it was first presented in the mid-1970s. All though in 1975 the first Committee on the Status of Women in India had brought out the path-breaking report on the condition of women in the country, Towards Equality: The Report of the Committee on the Status of Women in India, written by legendary feminist-activists such as Vina Mazumdar and Latika Sarkar. Yet the notion of having women in the play like Draupadi and Gandhari questioning the men’s actions and asserting themselves, rather than meekly accepting decisions made on their behalf could not have gone down easily with many people in 1970s. All the women portrayed in the play come across as strong women, who are on an equal footing with the men. The men, whether they are princes, kings or even gods, are strong too, but have their fair share of faults too. Such ideas continue to generate a debate among men and women, but at least these ideas are no longer uncommon or unheard of. Plus, after the hugely commercial success of books such as Chitra Divakurni’s Palace of Illusions, a fabulous retelling of the Mahabharata from the point-of-view of Draupadi, a play like Bedtime Story will be more than acceptable to the reading public. All though the recent furore over the telecast and ultimately imposing a ban of Leslee Udwin’s documentary, “India’s Daughter” shows that these patriarchal notions of how much space, identity and freedom can a woman be given are deeply entrenched in this society, it will be a long while before the idea of equality between men and women become reality in India.
It is befitting then that the first launch of this book was by noted feminist-activist-publisher, Urvashi Butalia in New Delhi on 11 March 2015, three days after Women’s Day.
Buy this book now. Who knows, a few months or years down the line Bedtime Story will be banned again. We live in uncertain times. If it comes to pass that this play too is pulled off the shelves, it will not be the first time. Just as was done with Perumal Murugan’s novel, One Part Woman, which was withdrawn by the author after being intimidated by fundamentalists, nearly two years after the English translation and four years after it had been published in Tamil. And many other authors/texts in recent Indian publishing history.
Buy it also for the fantastic dust jacket. It is stupendous. The cover concept is Kiran Nagarkar’s and the cover design is by Prashant Godbole.
Kiran Nagarkar Bedtime Story and Black Tulip Fourth Estate, an imprint of HarperCollins Publishers, Noida, India. Hb, pp. 300. Rs. 695
16 March 2015
Over time, as she began to frequent queer groups and become embroiled in queer debates, she was forced to admit that such daydreams were bourgeois, the notion of romantic love was inherently heterosexist and the aspiration to family wasn’t just politically regressive but also rather embarrassingly old-fashioned. Besides if gay people aspired to the lives of straight people then, quite logically, gay people would soon be compelled to proscribe themselves. (p.18)
Parvati Sharma’s second book, Close to Home, co-published by Zubaan and Penguin Books, is about Mrinalini Singh and the three people in her orbit –her husband Siddhartha, her old roommate Jahanara and her upstairs tenant Brajeshwar Jha. Both Mrinalini and Brajeshwar are aspiring authors, their struggle to search for stories and hoping it is published. This is a tale about the classic tussle between old friends/husband over a friend/wife and the expectations of a woman in modern Indian society. Does she conform and run her household in a clockwork manner or does she assert herself for her independent growth and fulfillment? Will it rock the boat? It is a novel that is mostly driven by dialogue, but it is observed well and sharply etched by Parvati Sharma in crisp prose—whether you agree with the arguments encased or not.
Parvati Sharma Close to Home Zubaan with Viking/Penguin, New Delhi, 2014. Hb. pp 208. Rs. 399
Sarah and I discovered a fabulous book of poems for children — Rhymes for Ranga by Freda Bedi. These were written in the 1930s and 40s by an Englishwoman for her eldest son, Ranga. These are simply told, easily understood by children and stupendous to recite. They may have been written many years ago but do not sound dated. There are rhymes echoing the pride of the birth of a new nation, Mahatma Gandhi, about cattle, seasons, the national flag, pets, a lovely one on the birth of Jesus ( “Mariam’s song”), festivals of India like Basant and Diwali. Some describe India so well — “Sherbets in
Summer”, “The Kite Song”, “Gulairee”, “Pir Panchal”, “Kashmir Birthday”, “The Land of Nowhere” and “The End of the World”. The charming watercolour illustrations by Anna Bhushan accompanying the poems are perfect. Each page has been well designed with the illustration matching the text.
Freda Bedi was born in Derbyshire, England and met her husband Baba Bedi at the University of Oxford in 1931.
Her eldest son Ranga, for whom these poems were written, was born in Berlin, Germany and six months later, in 1934, the family came home to India. ( She had two more children – a daughter, Gulhima, and a son, Kabir Bedi, the actor.) Freda took active part in India’s freedom movement and was the first British woman to serve a six-month internment in Lahore jail in 1943. She remained in India all her life, and went on to work with Tibetan refugees in the 1960s, and converted to Buddhism. In 1965, Freda became the first European woman to be ordained as a Tibetan Buddhist nun, Sister Palmo, or Gelongma Karma Kechog Palmo. She died in 1977. When the book was published in 2010, Mid Day published an article containing some black and white photographs from the family album: http://www.mid-day.com/articles/a-bedi-good-rhyme/91679 ( Fiona Fernandez, “A Bedi good rhyme”, 15 August 2010 ).
While creating a rich imaginative space for Indian children especially through poetry that is closely linked to their reality is sadly lacking. Rhymes for Ranga is one big step in filling that vacuum.
Freda Bedi Rhymes for Ranga Random House India, New Delhi, 2010. Hb. pp. 90. Rs 399.
Zafar Futehally was a well-known birder, naturalist and writer. He was one of the pioneers of the conservation movement in India and was instrumental in making it an important middle class concern. For instance getting an advertisement for WWF in a popular magazine of those days.
We had no scruples in ‘using’ any of our friends to advance our work; Khushwant Singh was the editor of The Illustrated Weekly of India in those days, and he promised Shama a full-page advertisement for the WWF in the Weekly if she wrote a completely original article on sparrows. Shama wrote it, and we got our first big advertisement for the Indian appeal. It was designed by Alyque Padamsee, and showed a tiger with the caption ‘Born Free, Sentenced to Death’. ( p.138)
Zafar Futehally’s fascination for bird watching began when accompanied Salim Ali on his expeditions. There are some fabulous memories he recalls of those expeditions. This book was written in collaboration with Shanthi Chandola and Ashish Chandola. They persuaded Zafar Futehally to email them short articles/notes recalling his life, especially related to conservation. All though charmingly written and a little uneven, it is a valuable addition to the history of conservation in India. As George B. Schaller says in his foreword:
Wildlife was little studied or appreciated in India during the 1960s, other than along the sight of a gun. But Zafar already had a vision, as he expressed in 1969 in a keynote speech at the General Assembly of the International Union for Conservation of Nature ( IUCN) held in Delhi, an event I also attended. ‘What I came to do is to reflect the concern of the ordinary citizen about our deteriorating environment.’ And he turned this thought superbly into action. With tenacity and tact, he built bridges between organizations, nurturing their conservation efforts, whether it was promoting green areas in Bangalore ( now Bengaluru), establishing the Karnala Bird Sanctuary or other initiatives that revealed his deep concern and respect for the natural world. He knew that unrestricted development would deprive India of a healthy environment and a secure future, a message he delivered persistently and with the quiet authority of someone who was a high-ranking member of every major conservation organization in the country and a Founder of World Wildlife Fund ( WWF)-India. He, more than anyone in India, helped forge awareness that the environment, with all its species of animals and plants, must be protected. That is his lasting legacy. ( p.xiii)
Zafar Futehally’s wife, Laeeq Futehally, was a notable writer about nature herself. She wrote many books, including co-authoring some with Salim Ali. But A Sahib’s Manual for the Mali of articles edited by her is an all-time favourite of mine. ( http://permanent-black.blogspot.in/2008/08/cricket-music-gardening-new-paperbacks.html )
Zafar Futehally The Song of the Magpie Robin: A Memoir Rainlight, Rupa, New Delhi, 2014. Hb. p.200 Rs. 500
Some of the other books and essays related to Nature that I came across in 2014 were:
1. George Schaller Deki, the Adventures of a Dog and a Boy in Tibet A lovely, moving and brilliant story about a boy and his dog also an
introduction to the environment. It is scrumptiously illustrated by an artist from the Tibetan art collective, Gyurmey Dorjee. According to the publisher, Permanent Black, on their blog,
DEKI is a magical book that will have you instantly under its spell. It is a blend of great story-telling and acute observation of nature and animals. As you read it you travel the stark, barren plateau of Tibet and discover its animals, monasteries, birds, nomads. Thrilling chases and cliff-hanger moments decide the battle between good and evil as the book explores the question: freedom or security, which do you choose? ( http://permanent-black.blogspot.in/2014/05/the-story-of-book.html )
I agree. I read it slowly. Savoured it.
It has been jointly published by Black Kite and Hachette India.
2. Vivek Menon Indian Mammals: A Field Guide It is described a reference and exceptionally usable guide to the mammals of India. It is four-colour with more than 400 species of both land and water mammals.
3. George Monbiot’s essay “Back to Nature”. The first article in BBC Earth’s ‘A World of View’ series of essays by leading environmental authors. ( http://www.bbc.com/earth/bespoke/story/20141203-back-to-nature/index.html )
4. The Wild Wisdom Quiz Book published by Puffin India and WWF India. It consists of questions, trivia and illustrations compiled from India’s only national level quiz on wildlife.
29 Dec 2014