Toni Morrison Posts

Of Nayantara Sahgal’s “The Fate of Butterflies” and Toni Morrison’s “Mouth Full of Blood”

Nayantara Sahgal (b. 1927) and Toni Morrison (b.1931) have new publications out this past week. Nayantara Sahgal has a novella called The Fate of Butterflies. Toni Morrison’s Mouth Full of Blood is a collection of her non-fiction articles published over the past four decades. Every word chosen in these books is powerful. The two writers have witnessed significant periods of modern history — from the Second World War onwards to experiencing the joy of new democracies and its mantras of self-reliance, new freedoms as those made available with womens’ movements’ and the end of racial segregation, to the presently depressing times of rising ultra-conservative politics, authoritarian rule and sectarian violence. So when Nayantara Sahgal and Toni Morrison as seasoned storytellers pour their wisdom and experience into their writings without mincing words, you listen for the truths they share.

Nayantara Sahgal’s novella The Fate of Butterflies told from the perspective of a political science professor, Prabhakar, is a chilling tale about the all-pervading violence that exists in society. It is an insidious presence that is gradually transforming the rules of social engagement. It is licensing sectarian violence to such a degree that is fast becoming the norm rather than the deviant behaviour it is. The dystopic society Prabhakar finds himself in where people speak of “them” and “they”, mysteriously unnamned groups who are powerful enough to command and strike fear in the hearts of ordinary citizens. The horrors shared in The Fate of Butterflies of mass rapes of women and children, slicing bellies of pregnant women before sexually assaulting them, the homophobic behaviour of some expressed in the horrific violence towards individuals by setting them on fire after trying to castrate them, the quiet disappearance of kebabs and rumali roti from Prabhakar’s favourite dhaba with the excuse that Rafeeq the cook had disappeared making it impossible to offer Mughal cuisine to finding a naked body on the road wearing only a skull cap makes this fiction at times too close to reality. It seems to be a thinly veiled account of many of the witness accounts, oral testimonies and media reports of pogroms and communal violence that have been witnessed in recent years. Linking modern crimes to the historical accounts of Nazi Germany when such horrors unleashed on civil society where first witnessed and documented, Nayantara Sahgal, seems to be reminding the reader of the past being revisited today in the name of “nostalgia” and “harmony” when it is actually a crime against humanity, a human rights violation.

Lopez reminded his friends: no meat unless proven to be mutton, not cow. The Cow Commission went around making sure. He was thinking of becoming a vegetarian himself, he was scared as hell that his fridge might be raided and the mutton turned into beef. Suspects were being dealt with out on the streets, surrounded by camers and cheering beholders. He didn’t fancy that treatment for himself.  It was far from reassuring in view of Rafeeq’s disappearance or dismissal. they drank their cloying Limcas, not sure how to find out about Rafeeq. The kaif’s water wasn’t safe and there was no mineral water left. All the bottles of mineral water had been commandeered by ‘them’, the ‘they’ and ‘them’ who came and went, mysteriously unnamed.

Lopez, who taught Modern Europe, said, “This tea party you were at, Prabhu, you said the Slovak was well ahead of the others.’

‘Why wouldn’t he be? They’ve have practice. They had a flourishing Nazi republic during the war, with a Gestapo and Jew-disposal and all the trimmings, and evidently there’s a tremendous nostalgia for those good old days when everybody was kept in line, or in harmony, as they called it.

Togetherness was the watchword. Not that the other speakers weren’t harking back to the glories of the 1930s, but I did get the feeling that some of them were sitting back and waiting to see which way the wind would blow before they risked investing in it. Only fools rush in. Compared with the rest of them the Slovak was the only Boy Scout.’

‘But most people are little people who have to go along with whatever’s happening,’ said Lopez, ‘either because they don’t know any better, or they have no choice and can’t afford to lose their wages or their lives.’

‘Most people,’ repeated Prabhakar, and again with stubborn emphasis, ‘most people everywhere, in Europe or here or anywhere else, only ask to be left in peace to live their lives. It doesn’t seem too much to ask.’

Toni Morrison’s A Mouth Full of Blood is a collection of her essays, speeches and meditations. They are a testament to her varied experiences in American history and literature, politics, women, race, culture, on language and memory. These are structured essays to occasional pieces of writing to moving eulogies as for James Baldwin to her Nobel Prize in Literature speech. It is a wide range of pieces which deserve to be read over and over again but it is the introduction to this volume entitled “Peril” that is exceptionally powerful. It is a commentary on contemporary world politics while focused on the importance of a writer and the significance of making art especially in authoritarian regimes.

In “Peril” Toni Morrison reasons that despots and dictators are no fools and certainly not foolish enough to “perceptive, dissident writers free range to publish their judgements or follow their creative instincts” for if they did, it would be at their own peril. Whereas writers of all kinds — journalists, essayists, bloggers, poets, playwrights — can disturb the social oppression that works like a coma on the population, “a coma despots call peace”. As she astutely points out that “historical suppression of writers is the earliest harbinger of the steady peeling away of additional rights and liberties that will follow”. She continues that there are two notable human responses to the perception of chaos: naming and violence. But she woudl like to add a third category — “stillness”. This could be passivity or dumbfoundedness or it can be paralytic fear. But in her opinion it can also be art.

Those writers plying their craft near to or far from the throne of raw power, …writers who construct meaning in the face of chaos must be nurtured, protected. …The thought that leads me to contemplate with dread the erasure of other voices, of unwritten novels, poems whispered or swallowed for fear of being overheard by the wrong people, outlawed languages flourishing underground, essayists’ questions challenging authority never being posed, unstaged plays, canceled films — that though is a nightmare. As though a whole universe is being described in invisible ink.

“Once upon a time there was an old woman. Blind but wise.” So begins Toni Morrison’s Nobel Lecture in Literature. Likewise pay heed when these two old and wise women speak. Pay heed.

22 February 2019

Women’s Prize for Fiction 2018

The Women’s Prize for Fiction 2018 was founded in 1996, the Prize was set up for “excellence, originality and accessibility in writing by women in English from throughout the world”.  As always the prize celebrates and helps readers discover fantastic women writers. This year’s shortlist is formidable — a trademark of the Women’s Prize for Fiction even in its previous avatars as Orange Prize and Bailey’s Prize.

 

 

The shortlist consisted of: 

In a wonderful ceremony held in London, Kamila Shamsie won the Women’s Prize for Fiction 2018.

There was an enormous roar when Kamila Shamsie’s name was announced as the winner. This is what Kate Moss, founder of the prize, had to say:

Kamila Shamsie’s Home Fire explores the complicated relationship Isma has with her younger twin siblings, Aneeka and Parvaiz. It is also a modern retelling of Antigone in which Isma, whose mother has died, works hard to raise her brother and sister. When they reach adulthood, Isma leaves for the US to study at university while her brother, Parvaiz, who has unfortunately become radicalised in Britain, leaves to join ISIS, following in the footsteps of their jihadist father. Aneeka, meanwhile, is torn between her love for her older sister and her twin. The idea of two sisters where one is conventional, bordering on timid but keeps the home fire burning while the other leaves home and enters the world of men with far reaching consequences has been encapsulated in myths and legends. There is Antigone and her sister Ismene from the Greek myth, and Mary and Martha in the New Testament. The Sophoclean chorus giving a background and a perspective on the “tricky” position British Muslims occupy is provided by the character of a Muslim MP and Home Secretary, Karamat Lone, and his son, Eamonn. It’s a prescient novel for it is considered to have predicted the rise of British Pakistani Sajid Javid, current Home Secretary of Britain. In fact she wrote about it in the Guardian too.

Poet-cum-novelist Meena Kandawamy’s When I Hit Youabout her four months as a married woman. At one level it is an account of the horrific marriage she found herself in. She walked into it knowingly having met her husband online while involved in an activism campaign. Her parents and this man shared similar ideological positions which probably coloured her decision to marry. At another level it is as if Meena Kandaswamy puts herself under the scanner and analyses her life using all the feminist theory she has read and practised over the years. Putting the book at this curious intersection is incisive while making the acute conflict of the desi social expectations of a young girl to “settle down” and that of a professional writer/poet. In fact before her marriage Meena Kandaswamy was used to travelling whereever and whenever she desired. She terms herself as a “nomad” in the book. After marriage there was a gargantuan difference. She was suddenly confined to the small house in Mangalore. After walking out of her marriage Meena Kandawamy wrote an article in the first person for Outlook magazine. ( “I Singe the Body Electric”, 19 March 2012). It was the first time she spoke of the domestic violence. Interestingly she chose the first person mode to write of the traumatic experience.

Elif Batuman’s The Idiot is an astonishing bildungsroman for its incredible craftsmanship in telling the story of Turkish American student Selin who is enrolled at Harvard University for literature and linguistics. Set in the 1990s it seems like a different world altogether. From a bewildered young woman, exposed to the academic world where everyone seems to flaunt their “knowledge” who grows in to a sophisticated version of her younger self, of a young woman comfortable in her skin with who she is, her choices, her knowledge and the relationships she forges. It is not an easy book to read. It takes a little while to get into but once past the first hundred pages it is impossible to put down. Elif Batuman’s love affair with Russian literature continues in this novel too beginning with the title which echoes Dostoevsky’s The Idiot.

Jesmyn Ward’s Sing, Unburied, Sing is an extremely powerful story about a family of mixed race. The father, Michael, is in prison, but his wife, Leonie, lives with her two children and her parents. Michael is ostracized by his family for marrying a “nigger”. Leonie is a chemical addict who does not have much time for her children or parents yet she is insistent on making the long road trip to fetch Michael once he is released from prison. The narrative alternates between the thirteen-year-old son and Leonie. At times their stories overlap offering different perspectives about their family, their own histories and racism. The sensitive portrayal of the older brother with his baby sister is memorable. Jesmyn Ward is the Toni Morrison for a younger generation. She won the National Book Award 2017 for this novel.

Jessie Greengrass’s debut novel Sight is about an unnamed narrator wondering whether to have a child or not. Every meditative reflection is interspersed with a long interlude about a scientific discovery of the Victorian period.  The first section involves the Lumière brothers, Auguste and Louis, and Wilhelm Conrad Röntgen’s discovery of X-rays; the second section is about psycho analyst Sigmud Freud and the final section is about Scottish surgeon John Hunter who was exceptionally well known for his knowledge of the anatomy, both human and animal. In fact John Hunter’s fine collection of over 14,000 specimens was acquired by the British government and even today exists at the Hunterian Museum at the Royal College of Surgeons in London.  Sight is a literary example of psycho-geography — a combination of personal reminiscences and factual historical content. It is also an attempt to get at a further truth which is about how we see one another and we see ourselves especially the female experience which is most often taken away from human experience.  It is a constantly evolving process of the individual’s subjectivity vs objectivity. It was first discussed in a similar meditative fashion by the Romantic poet Samuel Taylor Coleridge in Biographia Literaria. It is unsurprising given that Coleridge too like Jessie Greengrass was inspired by John Hunter’s work and its focus on the distinctions between life and matter. As Jessie Greengrass remarks in an interview “having a subjective self is something which allows us privacy but also separates us even from the people we are closest to” and this is the angle she explores as a novelist in her powerful debut Sight.

The Mermaid and Mrs Hancock by debut novelist Imogen Hermes Gower is a rich historical fiction set in the Georgian period involving courtesans and mermaids. It is a lovely story, detailed about late 18C England and yet the strong women characters seem as if the 21C attitudes towards women have been supplanted back in time.

The novels shortlisted for the Women’s Prize for Fiction 2018* are riveting. Every single one of them is special for the tenor of writing, storytelling, and great diversity in style — memoir-like novels, retelling of myths, magic realism, and bildungsroman. These are books meant to be read as they are changing contemporary literary landscape and the authors will be considered literary giants in years to come.

*My article on Women’s Prize for Fiction 2017

7 June 2018 

 

“The Lioness in Winter: Writing an Old Woman’s Life”

Ann Burack-Weiss’s The Lioness in Winter: Writing an Old Woman’s Life is a slim volume where she explores through women writer’s prose what it means to them getting old. For decades she herself has been a social work practitioner who focused from day one of her career on the caregiving of the elderly. It was unusual when she chose this vocation in the 1960s but four decades later it is not. ” I became a social worker with the aged because I was afraid for my life.” It gives her a perspective and an understanding in a particular phase of a woman’s life when she is inevitably relegated to grandparent duties whereas continuity theory states that as people age they do not change their patterns of thought or action but continue to approach life in the same way as they always have.

Ann Burack-Weiss has been fascinated with the memoir/ autobiography or the essentials of life-writing experience. It encompasses a range of forms such as the transcribed interview, dictation, journal, letter and auto-fiction. According to her since the 1960s feminist scholars have been explored the woman’s “agency” ( the ability to speak and act on her own behalf) or the lack thereof. “They note that, through the ages, most of the writing about women, in fiction and nonfiction, has been by men, and that the male lens inevitably leads to distortion.” But as she discovers that many of her quoted authors in the book — Colette, Fisher, Sarton, Florida Scott-Maxwell– had published compelling life writing well before the editors determined what was worthy of inclusion in their collections. “The only possible explanation for their exclusion is that the editors themselves had little interest in what the old women had to say.”

The writers included in this book are categorised according to arbitrary time divisions:

1862-1909 (Fin de Siecle) — Colette, Simone de Beauvoir, M.F.K. Fisher, Anai Nin, Florida Scott-Maxwell, Eudora Welty, Edith Wharton

1910-1929 (Progressive Era) — Diana Athill, Maya Angelou, Marguerite Duras, Marilyn French, Doris Grumbach, Carolyn G. Heilbrun, Madeline L’Engle, Gerda Lerner, Doris Lessing, Adrienne Rich, May Sarton

1930-1943 (Great Depression- World War II) — Isabel Allende, Mary Catherine Bateson, Joan Didion, Margaret Drabble, Annie Ernaux, Vivian Gornick, Toni Morrison, Joyce Carol Oates, Edna O’Brien, Mary Oliver, Marge Piercy, Anne Ropihe, Lynne Sharon Schwartz, Alix Kates Shulman

1944-1960 (Baby Boomers) — Diane Ackerman, Alison Bechdel, Terry Castle, Mary Gordon, Kay Redfield Jamison, Nancy Mairs, Nancy K. Miller, Alice Walker

It is interesting Ann Burack-Weiss chooses to quote Toni Morrison’s Nobel Prize for Literature ( 2002) acceptance speech where Morrison focuses on “word-work” and being an old woman. Toni Morrison’s last novel God Help the Child ( 2015) which began life as a memoir but transformed into a slim novel explores these very themes. It reflects upon the cycle of life from the perspective of an older writer. What truly struck me at the end of 2015 was that none of the “Best of 2015” lists included this novel even though it was “Toni Morrison”. Perhaps old age is too stark a reminder of one’s mortality.

It is a slim volume but gives one much to think about.

Ann Burack-Weiss The Lioness in Winter: Writing an Old Woman’s Life Columbia University Press, New York, 2015. Pb. pp.190 

27 Sept 2017 

 

Amitava Kumar’s “The Lovers”

My review of Amitava Kumar’s The Lovers was published in OPEN Magazine on 25 August 2017. Here is the original url titled “A Passage to America” . I am also c&p the text below. 

An immigrant finds his place of mind—like the author himself

The Lovers | Amitava Kumar | Aleph | 255 Pages | Rs 599

AMITAVA KUMAR’S The Lovers is about Kailash, born in Ara, Bihar, who moved to the US in 1990. At college he met his mentor Ehsaan Ali when Kailash enrolled in his ‘Colonial Encounters’ class. To earn a few extra dollars, Kailash worked in a university bookshop. Some of the women he met on campus became good friends, some his lovers. With every woman— Jennifer, Nina, Laura, Maya and Cai Yan—he learned a little more about himself as a man, a lover, a student, a reader and of his culture, whichever one it may be at a given moment. The Lovers works at multiple levels. Superficially the novel explores different shades of love— puppy love, sexual love and marital. At another level it is the platonic and nurturing love between teacher (Ehsaan Ali) and student (Kailash) that is the bedrock of the novel. Ever so slowly and gently, the promising student Kailash blossoms as a teaching assistant and later, writer. ‘The main questions now were about the fiction of the past, the idea I had of myself as a person, and what it meant for me to become a writer.’ The narrator relies heavily upon memory to plot his journey and define his identity—tough since ‘he had become a translated man, no longer able to connect completely with his past.’

The Lovers is an autobiographical novel documenting the trajectory of Kailash aka Kalashnikov or AK47 or AK from the burning plains of India to an intellectual in America, a path very similar to that of the author himself. Kailash may not be Stephen Dedalus but he certainly grows in confidence, wherein his tastes in literature are concerned. It is evident in the structure of the novel. Over the years, from being an Indian student unsure about the literary canon he grew up with, Kailash becomes familiar with examples of international literature such as Gramsci, Tagore, Wittgenstein, Hanif Kureishi, Luis Borges, Agnes Smedley, Toni Morrison, Gabriel Garcia Marquez, Judith Butler, Virginia Woolf, Nazım Hikmet et al. Slowly he incorporates desi writers such as Ismat Chughtai too. He realises that the India he left in the 1990s has changed to become a new India which is disconcertingly unrecognisable and is now part of the global village.

The immigrant novel is in a category of literary fiction which straddles two cultures—the author’s land of birth and adopted country. In The Lovers, despite having had the privilege of getting an American citizenship, Kailash continues to feel lost in his adopted country. ‘My father had grown up in a hut. I knew in my heart that I was closer to a family of peasants than I was to a couple of intellectuals sitting in a restaurant in New York.’ He tries to fit in, but falters at times. Even world literature that exposes him to various cultures fails to help, and leaves him yearning for the holy grail of the ‘hybrid culture that groups of people scattered across the world, removed from their roots, have created in response to alienation and a kind of collective loneliness?’ This is unlike his adventurous friend Pushkin Krishnagrahi, a Brahmin from Gwalior, a member of the new India who was now at home anywhere in the world.

It is significant that The Lovers has been released in the 70th year of Independence for India and Pakistan. As with two lovers, there is an intensely passionate relationship between the two countries which has historically been hostile. In the novel the two countries are represented by its citizens —Ehsan Ali (Pakistan) and Kailash (India) who away from their countries do not harbour any ill feelings towards each other and live in harmony. Ehsan Ali is probably modelled upon the intellectual Eqbal Ahmed, a prominent anti-war activist.

The Lovers is extraordinary craftsmanship, charting the blossoming of a timid new immigrant into a confident writer.

25 August 2017

A new Zadie Smith, a new set of difficulties in reading, a new pleasure


( My review of Zadie Smith’s new novel, Swing Time, has been published in Scroll today. Here is the original url: http://scroll.in/article/824448/a-new-zadie-smith-a-new-set-of-difficulties-in-reading-a-new-pleasure . I am also c&p the text below.)

 

The baby was surrounded by love. It’s a question of what love gives you the right to do.

Zadie Smith’s latest novel Swing Time is about two young girls, Tracey and a nameless narrator, who live in council housing of 1980s London. These young girls are of mixed parentage who have been born different shades of brown as a result. They are not exactly social misfits but are not entirely accepted by their classmates as is apparent when they get invited to Lily Bingham’s tenth birthday party. The two girls are completely out of their depth as are their mothers who are clueless on how to guide the youngsters.

Was it the kind of thing where you dropped your kid off? Or was she, as the mum, expected to come into the house? The invitation said a trip to the cinema – but who’d pay for this ticket? The guest or the house? Did you have to take a gift? What kind of gift were we getting? …It was as if the party was taking in some bewildering foreign land, rather than a three-minute walk away, in a house on the other side of the park.

Swing Time is narrated in first person bringing to the story an intimacy, a close involvement between the reader and narrator, which would otherwise be missing if it was narrated in third person. This intimate relationship between narrator and reader helps particularly if Swing Time is read as a bildungsroman. The firm childhood friendship of the narrator and Tracey seems to peter away in adulthood. Yet the narrator’s flashbacks focus inevitably on the time she spent growing up in Thatcherite London with Tracey, to a large extent informing her adult life — emphasising the quality of “shared history“, an important aspect of friendships to Zadie Smith.  (Friendships are a characteristic trait of her fiction.) Swing Time zips particularly once the billionaire singer, Aimee, hires the narrator as one of her personal assistants. The storytelling pace matches the heady life of the superstar who flits through her own life juggling various roles such as of being a mother, her performances, recording music, and charitable “good work” in Africa by sponsoring schools.

Amongst the early book reviews of the novel there is a common refrain that the story fails to match the potential of a writer like Zadie Smith, deteriorating into contrived, formulaic and predictable storytelling. Trying to read Swing Time in the traditional manner is an excruciating task. The sentences are structured in such an unpredictable manner – sometimes running on in a Jamesian style for pages on end in an uninterrupted paragraph. The swift shifts in tone from meditative introspection to commentary and sharp judgement by the narrator can be disconcerting. But if you shift the classical expectations of what the book should deliver to that of a novel written by an artist AND a mother — it suddenly transforms. It is more about an artist being a successful professional while managing her time as a mother too. Here is the narrator talking about her mother who puts herself through college while her daughter is still in school, later the mother becomes a prominent politician.

Oh, it’s very nice and rational and respectable to say that a woman has every right to life, to her ambitions, to her needs, and so on – it’s what I’ve always demanded myself –but as a child, no, the truth is it’s a war of attrition, rationality doesn’t come into it, not one bit, all you want from your mother is that she once and for all admit that she is your mother and only your mother, and that her battle with the rest of life is over. She has to lay down her arms and come to you. And if she doesn’t do it, then it’s really a war, and it was a war between my mother and me. Only as an adult did I come to truly admire her – especially in the last, painful years of her life – for all that she had done to claw some space in this world for herself. When I was young her refusal to submit to me confused and wounded me, especially as I felt none of the usual reasons of refusal applied. I was her only child and she had no job – not back then – and she hardly spoke to the rest of the family. As far as I was concerned, she had nothing but time. Yet still I couldn’t get her complete submission! My earliest sense of her was of a woman plotting an escape, from me, from the very role of motherhood.

There are portraits, references and pithy observations on mothering or the relationship between mothers and children. There are the mothers of the two girls – Tracey and narrator, the grandmothers in the family compound of African schoolteacher Hawa, the mothers of the African school children, Aimee and her children and Tracey and her brood. In some senses this novel too with its overdone cultural references especially of the recent past also becomes a record of events for Zadie Smith’s children’s generation.

In June 2013 Zadie Smith along with Jane Smiley objected to the suggestion made by journalist and author Lauren Sandler that they should restrict the size of their families if they want to avoid limiting their careers. Writing in the Guardian, Zadie Smith said, “”I have two children. Dickens had 10 – I think Tolstoy did, too. Did anyone for one moment worry that those men were becoming too fatherish to be writeresque? Does the fact that Heidi Julavits, Nikita Lalwani, Nicole Krauss, Jhumpa Lahiri, Vendela Vida, Curtis Sittenfeld, Marilynne Robinson, Toni Morrison and so on and so forth (I could really go on all day with that list) have multiple children make them lesser writers?” said Smith. “Are four children a problem for the writer Michael Chabon – or just for his wife, the writer Ayelet Waldman?” Smith added that the real threat “to all women’s freedom is the issue of time, which is the same problem whether you are a writer, factory worker or nurse”. A sentiment echoed in Swing Time when she writes: “The fundamental skill of all mothers [is] the management of time”.

In the end the narrator learns to appreciate Tracey’s balancing act as a professional and a mother  — like a dance.

She was right above me, on her balcony, in a dressing gown and slippers, her hands in the air, turning, turning, her children around her, everybody dancing.

Swing Time is a mesmerising if at times a challenging read. It is the portrait of an artist AND a mother.

Zadie Smith Swing Time Hamish Hamilton, an imprint of Penguin Books, Penguin Random House, London, 2016. Pb. Pp.454 Rs. 599

Yann Martel, “The High Mountains of Portugal” and Kent Haruf, “Our Souls at Night”

Yann MartelLove is a house with many rooms, this room to feed the love, this one to entertain it, this one to clean it, this one to dress it, this one to allow it to rest, and each of these rooms can also just as well be the room for laughing or the room for listening or the room for telling one’s secrets or the room for sulking or the room for apologizing or the room for intimate togetherness, and, of course, there are rooms for the new members of the household. Love is a house in which plumbing brings bubbly new emotions every morning, and sewers flush out disputes, and bright windows open up to admit the fresh air of renewed goodwill. Love is a house with an unshakable foundation and an indestructible roof. ( p23-24, The High Mountains of Portugal)

Three widowers, Tomas ( 1904), Eusebio Lozora (1938) and Peter Tovy ( 1981), are the protagonists in three loosely interlinked stories — “Homeless”, “Homeward” and “Home”. These are in Yann Martel’s latest offering, The High Mountains of Portugal. There is a sense of loneliness and despair. The three long stories are the ways in which the men come to terms with losing their beloved. With Tomas it is walking backwards and then going off to the High Mountains of Portugal in search of a church relic. For Eusebio solace is to be found somewhere in the space of living and the dead, usually during the many hours he spends conducting autopsies in his office. And for Canadian Senator Peter Tovy it is buying a chimpanzee from a laboratory, Odo, and creating a life for themselves together in Portugal, Peter’s country of origin. The three stories are connected unexpectedly but these links do not strike as jarring a note as one would expect. Funnily enough these magic realist tales are incredibly soothing to read, particularly “Home”. It is inevitable comparisons will be made between  Karen Joy Fowler’s Booker-shortlisted We Are All Completely Beside Ourselves as was done by Ursula Le Guin in her book review. ( The Guardian, 27 January 2016 http://www.theguardian.com/books/2016/jan/27/the-high-mountains-of-portugal-yann-martel-review ) Yet the detail and incredible amounts of research it must have required to write this story are masked completely by the sensitive and movingly told relationship between Peter and Odo. But then the idea of a journey, self-growth of the narrator and with a wild animal as a companion is not a unique idea for Yann Martel.

Yann Martel was incredibly lucky when his second book, Life of Pi. It sold over 4 million units and continues to be in print. ( The success of this novel is indicated by placing it as a qualifier beneath Yann Martel’s name on the new book cover as “Author of Life of Pi“.) It is a an enviable luck. But what is even more striking is how the luxury of money allows the writer the time and artistic license to play with ways of storytelling. With a seemingly traditional and old-fashioned opening in “Homeless” Yann Martel moves on surely and steadily to tickle the imagination and challenge the reader to engage with the text such as the image of the ape, Peter and his son trying to read Agatha Christie’s Appointment with Death in Portugese, together. It is an extraordinary experience and not to be easily forgotten.

Juxtapose this with the late Kent Haruf’s heartbreakingly tender tale OurKent Haruf Souls at Night. It is about two elderly people — Addie and Louis. Both single having lost their spouses a little while earlier. Both have children who have left the small town they live in for better pastures in the big cities. It is about their unique friendship. Of spending time together at night chatting quietly, lying side by side in bed, neatly sidestepping traditional roles and expectations. This  gives them much solace since they are past the age of caring what others think. Yet it sets tongues wagging amongst the locals and upsetting their children considerably too who return to check upon the parents.  Both, Addie and Louis, have reasons to grieve but have worked out that they derive immense happiness in this unexpected way of life. Even for the short duration that they are responsible for the caregiving of Addie’s six-year-old grandson they come across as a contented family unit.

Our Souls at Night The High Mountains of Portugal are stories that gently but magnificently delve into that very moment immediately after the death of a spouse — loved or not is not necessarily always the question. But the sheer loss of losing someone with whom you have co-habited and existed for decades leaves a devastating hole in one’s life that is not always easily comprehended by family. These two books that despite being heartbreakingly tender are surprisingly very comforting to read. It is worth spending time with them. I hope many copies are sold. Question begs to be asked. Do readers have the space to read mature stories especially that are at a lower pace and dwell on old age? Nowadays there is so much of the angry new novel and baring one’s heart and soul, where do these beautiful novels find their readership?

( Two other novels I would put in the same category as these novels are Isabel Allende’s The Japanese Lover  and Toni Morrison’s God Help the Child. )

Yann Martel The High Mountains of Portugal Canongate, London, 2016. Pb. pp. 332. Rs.599

Kent Haruf Our Souls at Night Picador, London, 2015. Hb. pp. 180. Rs 550

24 March 2016

‘A sponge of history’ An interview with Kanishk Tharoor

Swimmer among the stars

(I interviewed Kanishk Tharoor on his collection of short stories — Swimmer Among the Stars, published by Aleph. The interview was published online on 30 January 2016 and will be in print on 31 January 2016. Here is the original url: http://www.thehindu.com/books/literary-review/kanishktharoor-talks-to-jaya-bhattacharji-rose-about-his-book-swimmer-among-the-stars-stories/article8171724.ece )

Kanishk Tharoor about writing in his pyjamas in the company of many cups of tea.

Kanishk Tharoor’s debut book Swimmer among the Stars: Stories is a magnificent collection of short fiction. It transports one into a different world, especially with its minute details, achieving the near-impossible with words. Tharoor’s short fiction was nominated for a National Magazine Award in the U.S. He writes the ‘Cosmopolis’ column for The Hindu Business Line’s BLink. He is currently at work on a radio series to be aired on BBC Radio in the spring of 2016, and on a novel. He lives in New York City.

Excerpts:

How did these stories grow? Out of a line, character or a memory?

The stories have quite separate points of origin. Some — like ‘Elephant at Sea’ — sprang from a real life story told to me when I was younger. Others were sparked by observations, an experience, sometimes just a line or an image. The work of the story would become justifying that line or image.

How many years were they in the making were these stories? Kanishk Tharoor

About a decade. The oldest story in the collection, ‘The Loss of Muzafar’, was written when I was 19. Most of the stories in the collection were written in the last five years.

How do you start a story? Do you plan in detail?

I begin with an image or idea or adventurous premise. I rarely plan — you can get away with that in short stories more easily than you can in a novel. I find that I do my best thinking as I write, so the story takes shape in the midst of its writing.

These stories are not historical fiction yet have a strong whiff of history in them. How much research does each story require?

‘Research’ makes it sound like a kind of deliberate project. The truth is I’m a helpless sponge of all sorts of historical material, particularly of rather obscure or little-known moments in history. The only research I really did was for the last story in the collection, ‘The Mirrors of Iskandar’, which retells episodes from legends about Alexander the Great that were known in the medieval world from Scotland to the Straits of Malacca.

I get the impression upon reading Your stories seem that it is like a fine blend of political news reporting and fiction, as in ‘The Fall of an Eyelash’ about refugees or the conversations in ‘A United Nations in Space’ revolving around international diplomacy. Is this intentional?

I don’t know if I’d call it a blend of political reporting and fiction… this is all very much fiction! But I am interested in political and social issues, and that interest filters into my fiction.

What is your writing routine?

I don’t really have a routine, as I inconsistently have time to devote to my fiction. When I write, it’s often in my pyjamas and in the company of many cups of tea.

In this collection you have very distinct voices and stories revolving around languages including the title story. This fascination with linguistic abilities that you capture so well in the diction makes me wonder if at times you write in public spaces too to capture the variety of languages? Was NYC with it being a repository of many languages an inspiration?

I actually do almost all my writing at home. But yes NYC was a source of inspiration for the story even though it wasn’t set there. NYC is actually a repository of dying languages that have survived in diaspora even as they have disappeared in their countries of origin. I think, more generally, there is a lot of NYC in the spirit of the collection, a city that in many ways has as its jurisdiction the world.

What writer do you admire the most and what would you like to ask them? 

I’ll say the Portuguese novelist Jose Saramago. I’d ask him about where in Lisbon his ghost likes to wander.

How do you read? In print or digitally or both? Are you an eclectic reader? 

I read literature almost solely in print. I do not own an e-reader.

I read news mostly online, though I have subscriptions to a few journals. In terms of books, I read mostly fiction but I also consume  history, politics, and other non-fiction subjects.

Who are the authors you admire and who have influenced you? 

Too many to list. Perhaps predictably, the likes of Toni Morrison, Saramago, Italo Calvino, Borges, Amitav Ghosh and so on. But also the 19th century collectors of folklore, medieval Persian poets, and ancient tellers of epic around the world.

30 January 2016

Toni Morrison “God Help The Child”

God Help the ChildI wasn’t a bad mother, you have to know that, but I may have done some hurtful things to my only child because I had to protect her. Had to. All because of skin privileges. At first I couldn’t see past all that black to know who she was and just plain love her. But I do, I really do. I think she understands now. I think so. 

Last two times I saw her she was, well, striking. Kind of bold and confident. Each time she came I forgot just how black she really was because she was using it to her advantage in beautiful white clothes. 

Taught me a lesson I should have known all along. What you do to children matters. And they might never forget. She’s got a big-time job in California but she don’t call or visit anymore. She sends me money and stuff every now and then, but I ain’t seen her in I don’t know how long.  ( p43) 

It has been more than a month since I read an advance proof of Toni Morrison’s God Help the Child. Yet, I cannot get any of it out of my mind. Bride or Lula Ann as she was named at birth, is successful in the cosmetics industry. She is known for her beauty, enhanced considerably by her black skin contrasted by the sharp white garments she wears. As the designer she consulted for her makeover, Jeri, told her, “You should always wear white, Bride. Only white and all white all the time. … Just you, girl. All sable and ice. A panther in snow. and with your body? And those wolverine eyes? Please!” ( p.33-34)

Despite being a very successful professional, Bride as she prefers to be known, is haunted by her unpleasant memories of her childhood. For instance the innumerable instances of shadism or of child abuse such as witnessing the rape of a young boy by their landlord.  As an adult too she is abused and comes across other victims such as Rain. It is as if this cesspool of violence coexisting with “normal” life is a given. There is a moment when Bride ( innocently) hopes that she can “right” a “wrong” she did in her childhood with a repercussion she did not anticipate. While recovering from the episode, Bride decides to set off on a quest in search of her boyfriend, Booker, who disappeared from her life.

God Help the Child is a fine blend of all that is familiar in Toni Morrison’s novels and interviews. Her preoccupation with portrayal of women, Black culture and history, race and child abuse. Her fine expertise as a master craftsperson shows in the novel. There is a hint of magic realism in the storytelling along with the confident play of different narratives, juxtaposed in a manner that jolt the reader into realizing none of the narrators can be relied upon. Yet, every voice that tells their version of events is a strong personality. It is possible to envision the speaker, especially the women, clearly whether it is Booker’s elderly and kind aunt Queen, Bride’s mother Sweetness, ex-convict Sofia, or child prostitute Rain.  The ending of the novel is chilling with its disturbing note, ironically couched in circumstances that offer hope.

Toni Morrison began writing God Help the Child as a memoir a few  years ago, but abandoned it midway. She resumed working upon the manuscript recently as a work of fiction, deciding never to write her memoir. Instead of critically analyzing this literary fiction masterpiece threadbare, it may be worth considering the story as wisdom being shared by an 84-year-old woman who has packed in many lifetimes into one. It has a tired (but angry) tone of an elderly woman and an award-winning writer, who after having written 11 novels and edited many other well-known writers, marking her stamp as a formidable force in American Literature, sees little change in the modern world. The publication of this novel is timely when USA is preoccupied with issues of racism and riots such as the killing of 12-year-old Tamir Rice in Cleveland or that of 51-year-old Walter Scott in North Charleston. For Toni Morrison “Race is the classification of a species…and we are the human race, period. But the other thing – the hostility, the racism – is the moneymaker. And it also has some emotional satisfaction for people who need it.” In her NPR interview she makes it clear that her emphasis on Bride’s dark colour was to make the distinction from race, the preference and hierarchy for skin colour being a social construct and responsible for racism.

In a delicious interview where Junot Diaz interviews Toni Morrison at NYPL , December 13, 2013. ( https://www.youtube.com/watch?v=J5kytPjYjSQ ), Diaz says that upon reading Song of Solomon at Rutgers University, “the axis of my world changed and never returned”. Eight novels later, it holds true with God Help the Child. Toni Morrison retains the magic to tell a story and making the reader think.

Read it.

Some links:

1. “Sweetness” by Toni Morrison New Yorker, February 9, 2015 issue ( http://www.newyorker.com/magazine/2015/02/09/sweetness-2 ). This is the first chapter of the book, an extract published in the New Yorker.

2. Toni Morrison in the New York Times. “The Radical Vision of Toni Morrison” By RACHEL KAADZI GHANSAH,  APRIL 8, 2015. ( http://www.nytimes.com/2015/04/12/magazine/the-radical-vision-of-toni-morrison.html?_r=0 )

3. ‘I Regret Everything’: Toni Morrison Looks Back On Her Personal Life, NPR, 20 April 2015. ( http://www.npr.org/2015/04/20/400394947/i-regret-everything-toni-morrison-looks-back-on-her-personal-life )

3. A glowing review http://www.theguardian.com/books/2015/apr/19/god-help-the-child-review-toni-morrison

4. An ambivalent review http://www.thedailybeast.com/articles/2015/04/18/toni-morrison-spins-a-lame-fairy-tale.html

Toni Morrison God Help the Child Chatto & Windus, London, 2015. Hb. pp.180 £14.99

21 April 2015 

Literati: Diversity in books (6 September 2014)

Literati: Diversity in books (6 September 2014)

Jaya BhattacharjiMy monthly column, Literati, in the Hindu Literary Review was published online ( 6 September 2014) and in print ( 7 September 2014). Here is the url http://www.thehindu.com/books/literary-review/literati/article6386263.ece. I am also c&p the text below.  The post from Malorie Blackman’s Facebook wall has been used with her permission. 

The 10-book challenge

There is a 10-book challenge circulating on Facebook. The idea is to put together ten books that have stayed with you as a reader. Reading the lists circulating on posts is an interesting exercise. There were the expected names such as Enid Blyton, P. G. Wodehouse, Jane Austen, William Golding, Graham Greene, Sue Townsend, Gerald Durrell, Ogden Nash, Ayn Rand, Henry Miller, Mary Stewart, L. M. Montgomery, Coetzee, Julian Barnes, J D Salinger, Harper Lee, Toni Morrison, Charles Dickens, Seamus Heaney, Douglas Adams and Michael Ondaatje. Those from or of South Asian origin included familiar names such as  Vikram Seth, Arundhati Roy, Upmanyu Chatterjee , Rokeya S. Hossain, Rohinton Mistry, Khaled Hosseini, Mohsin Hamid, Khushwant Singh, Amitav Ghosh,  Salman Rushdie, Jamil Ahmed, Arun Kolatkar, Kiran Nagarkar and Qurrulatain Hyder. In translation there were a handful, many repeated often–Sukumar Ray, Saratchandra Chattopadhyay, Bibhutibhushan Bandopadhyay, Gabriel Garcia Marquez, Carlos Fuentes, Haruku Murakami, Franz Kafka, Umberto Eco, Marjane Satrapi, Nikos Kazantzakis, Fyodr Dostoevsky, Orhan Pamuk, Mario Vargas Llosa, Leo Tolstoy, and Roberto Calasso.  Surprisingly Shakespeare, Valmiki’s Ramayana, The Bible, Hermann Hesse, Khalil Gibran, C. S. Lewis, Roald Dahl, Agatha Christie, A. A. Milne, Hemingway, Neil Gaiman, Goscinny and Uderzo’s Asterix and Obelix series, Herge, Bill Watterson, J.K. Rowling, Philip Pullman, J. R. R. Tolkein, Henry James, Oscar Wilde, Lewis Carroll, Paulo Coelho and J. M. Barrie were not mentioned as often as I expected them to be.  ( The names have not been listed in any particular order.) These catalogues are useful since they remind us of what makes “classic” literature. Yet there are deafening silences. I scoured lists from different regions, hoping to discover authors and books popular in those cultures—these could be in translation or different categories, titles that are rarely heard of overseas; it was not to be. Majority of the titles mentioned were of internationally established household names.

These games have their uses. Many authors are discovered through conversations. At the same time vast amounts of literature are not easily recalled. For instance, literature in other languages apart from English was rarely acknowledged and women writers continued to be in a minority. Children’s literature too was not often referred to all though many lists consisted of books read as children. Hence it is not surprising that there has been a call by many international writers to discuss diversity in books–a campaign started in May ( http://weneeddiversebooks.tumblr.com/ ). The hashtag –#WeNeedDiverseBooks and #diversityinbooks—on Twitter is worth reading for examples from around the world, across genres, languages and regions. An unfortunate fallout of this campaign was the racial abuse Malorie Blackman, Children’s Laureate ( 2013-15) faced in UK. As she wrote in a Facebook post “I talked about diversity in literature walking hand in hand with inclusion. I talked about the books for our children being more diverse so that we see more stories featuring children/YA with disabilities, travellers, LGBT, protagonists of colour, diverse religions, classes and cultures. Not once did the phrase in the banner headline pass my lips because I don’t think in those terms.” This was misrepresented in a banner headline as “Children’s books have ‘too many white faces’”. Since then the news corporation responsible for this story has apologized to her on Twitter.

Discovering authors

Nury Vittachi, author and keynote speaker at the recently concluded JumpStart pointed out that three out of four people are Asian or African.  So to find the young adult title The Fault in Our Stars by John Green is a bestseller, selling more than 5.7 million copies, is curious. In fact it contributed to the success of Penguin Random House worldwide generating revenues of €1.5bn (£1.2bn) in the six months to June 2014. Surely there are other titles that have been equally well-received by readers, but not so prominent?

Discovering an author is a riddle, paradoxically not easily resolved even in the age of information. Altaf Tyrewala writes “How miserable it must be to want only what one wants. I don’t remember people being so disinterested in the unfamiliar. Folks these days seem annoyed when they encounter something that they haven’t already cross-checked, as if the perpetually connected sizzle of their web-wired lives precludes the possibility of anything still remaining unknown.” (“New and Second-hand”, Engglishhh: Fictional Dispatches from a Hyperreal Nation)

Last week while speaking in a panel discussion to celebrate “Kitaabnama: Books and Beyond” completing one year of programming on Doordarshan television, it struck me this series addresses many of these challenges that affect publishers—diversity, discoverability, and accessing new markets. Kitaabnama’s format of having a conversation in the first half, followed by an author reading in the second half, and allowing it to be multilingual, immediately opens a new world of literature to the viewers.

Today it is possible to discover books in many ways. For instance, Martin Amis’s new novel—The Zone of Interest–a holocaust comedy, set in fictional Auschwitz, failed to interest his regular German and French publishers and it may struggle to find readers overseas. Yet the buzz about it on the internet suggests otherwise. So discoverability and diversity in books is possibly easily overcome with multiple formats to disseminate information about books and access authors.

6 September 2014

Web Analytics Made Easy -
StatCounter