Salman Rushdie Posts

“‘Unsafe’ was a feeling he was familiar with.”

“‘Unsafe’ was a feeling he was familiar with.”

Joseph Anton

Salman Rushdie’s memoir Joseph Anton was released in 2012. Well before it was published it was being discussed–what will be said, what will not, will it live up to expectations etc. The title is borrowed from the names of two writers whom Rushdie admires, Joseph Conrad and Anton Chekhov. The nearly 600 pages are preoccupied with a decade of living under the fatwa, a death threat issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini of Iran ordering Muslims to kill Rushdie having written Satanic Verses. From the announcement of the news on 14 February 1989 till the threat perception was reduced to level four by Scotland Yard, Rushdie documents his complete bewilderment, growing frustration, simmering rage and absolutely disgust at the reactions of many who did not support him. He meticulously records his growing isolation from family and friends; the desperation at wanting to socialise but never being able to, at least not without prior planning with the police officers deputed to protect him; and then his growing rage at the hijacking of freedom of expression especially at the altar of religious zealots. He does not mask his distaste for his colleagues in the creative industry who fail to support him, including the “big unfriendly giant Roald Dahl”.

Interestingly he uses the third person technique to write. As if he is a dispassionate observer of what Joseph Anton experiences, though at times “Salman” does intrude and speaks, introspects and reflects. It is curious that many of the reviews ( a few are reproduced below) comment upon the technique recognise it to be a unique way of writing, but do not understand the import of it. Whereas if you read any written account by a woman of a trauma that she has experienced, when the moment comes to describe the actual event, she inevitably switches to the third person narrative. ( It is rare indeed for it to be ever written in the first person. And if it is, then it is usually a draft that has been worked upon extensively till it is worked out of the system of the victim.) In Joseph Anton Rushdie describes a period of his life that must have been fraught with anxiety for every second of the day and night. So it is not surprising that even though he had his diaries to refer to he opts to use a technique that makes the memory of living with terror 24×7 easier to write about. It is fascinating to see him use a writing technique that is normally not associated with men.

Joseph Anton is a detailed account of what happened in that frightful decade of Rushdie’s life, but also consists of references to his family and friends. It is a delightful balance of the personal and professional aspects of a very public figure. Graham Greene was amused that Rushdie had got into more trouble than Greene himself ever had! Whereas Gabriel Garcia Marquez never asked him about the fatwa. They had a straightforward conversation about writing and books, much to the relief of Rushdie. And of course the famous literary spat that John le Carre and Rushdie had in 1997. It was finally called off in November 2012 ( http://www.guardian.co.uk/theguardian/from-the-archive-blog/2012/nov/12/salman-rushdie-john-le-carre-archive-1997 and http://www.guardian.co.uk/books/2012/nov/12/salman-rushdie-john-le-carre ). The ups and downs with the family, understanding his parents and their marriage and his utter and complete adoration for his two sons born eighteen years apart — Zafar and Milan– comes through very clearly. The passages on publishing, literary agents, sale of rights, publishing schedules makes one wonder whether the digital age revolution has really changed anything at all. The details, the arguments, the negotiations are the same, whether it was in the 1980s or now. There are moments when the editorial inputs should have been stronger since the text tends to get a little clunky and tedious, yet it reads well.

Years ago I recall attending a literary event where Salman Rushdie with Padma Lakshmi were also present. It was at the Oxford Bookstore, Statesman House, New Delhi. They were (I think) guests of William Dalrymple who was at the store to do a reading. For a long time I reflected upon that evening, but after reading Joseph Anton, a lot is explained especially the sheer joy of Rushdie at being able to live a normal life.

Whenever Rushdie writes non-fiction he does it extremely well. Those years of being “invisible” and yet not, being catapulted onto the front pages of the newspapers worldwide gave him the confidence to speak clearly and strongly. He says what he wants to say. One of the most recent examples being the speech he gave at the concluding dinner at the India Today Conclave, New Delhi held on 18 March 2012. ( http://www.youtube.com/watch?v=tNzGgYvz92s). He insists that everyone should be allowed to speak without fear. He never really did, now he definitely does not, feel the need to mince words. I liked Joseph Anton.
30 May 2013

Salman Rushdie Joseph Anton: A Memoir Jonathan Cape, London, 2012. Hb. pp. 650 Rs 799

    Examples of reviews of the book, dwelling upon the third person technique

http://observer.com/2012/10/gone-underground-in-a-new-memoir-salman-rushdie-looks-bach-at-his-fatwa/ “The first thing readers will notice about this memoir is that the memoirist has written it in the third person. It is not a perspective often associated with self-awareness.”

http://www.thedailybeast.com/articles/2012/09/18/11-revelations-from-salman-rushdie-s-memoir-joseph-anton.html “…the book is written in the third person, as if a ‘biography’ of Rushdie/Anton…”

Pankaj Mishra in the Guardian (http://www.guardian.co.uk/books/2012/sep/18/joseph-anton-salman-rushdie-review ) “In his memoir, where Rushdie bizarrely decides to write about himself, or “Joseph Anton”, his Conrad-and-Chekhov-inspired alias, in the third person, … .

On historical fiction ( My article published in HT’s Brunch, 9 March 2013)

On historical fiction ( My article published in HT’s Brunch, 9 March 2013)

http://www.hindustantimes.com/Brunch/Brunch-Stories/Once-Upon-A-Time-In-India/Article1-1023602.aspx

Once upon a time in India
Jaya Bhattacharji Rose, Hindustan Times
March 09, 2013
First Published: 12:11 IST(9/3/2013)
Last Updated: 19:27 IST(9/3/2013)

1860s London was agog with the Codrington case. It was a juicy story involving vice-admiral Codrington and his wife Helen, accused by her husband of having had an affair with Colonel Anderson, that was unfurling in the divorce courts. During the proceedings, front-page news at the time, the skewed slant of the legal system towards women became apparent. One of the key witnesses was Helen’s friend, Emily Faithfull or ‘Fido’, a leading member of the first wave of the British women’s emancipation movement and owner of The Victoria Press. Emma Donoghue’s The Sealed Letter recreates the events in her novel. She relies on contemporary accounts of the period, but for the sake of story, compresses the events spread over some years to a few months of 1864. She uses artistic licence to reveal the contents of the sealed letter that were used in the courtroom but never made public.

Madhulika Liddle
The author of The Englishman’s Cameo, set her detective, Muzaffar Jang, in 17th- century Delhi. “Commercial fiction dependent upon mythology is mistakenly clubbed with historical fiction,” she says. These are the joys of reading well-told historical fiction – a rollicking good story, but pinned in facts (hugely dependent on meticulous research) combined with attention to detail.

What is historical fiction?
A historical fiction society website says, “To be deemed historical, a novel must have been written at least 50 years after the events described, or have been written by someone who was not alive at the time of those events (who therefore approaches them only by research).” Writer Sheba Karim (whose forthcoming novel revolves around Razia Sultan) describes them as “novels set in a past time period, which feels different from our own in terms of aspects like technological advancement, scientific understanding, political systems and modes of transport so that the author must include rich, descriptive detail to give the reader a strong sense of time and place.”

The scene in India
In Britain, it is a hugely successful genre, spawning an association, awards and wide acclaim. Jenny Barden, author and organiser of the Historical Novel Society (HNS) conference held in London in September 2012, comments that of the 13 titles longlisted for the Man Booker prize in 2011, more than half were in some sense ‘historical’. Of the six titles recently shortlisted for the Orange Prize 2012, four were historical. Hilary Mantel’s Wolf Hall won the Man Booker Prize in 2009 and last year, the sequel, Bring Up The Bodies, won the prize again. Now, the historical fiction genre is doing well here too.


Diana Preston One half of the husband-wife team behind the Empire of the Moghul series says the conflicts of the Mughals’ lives caught their imagination. “And historical fiction offered the best scope for conveying that excitement.”

The Grand Mughals
Alex Rutherford’s Empire of the Moghul series has also been a big success in India. ‘Alex Rutherford’ is the pseudonym of husband-and-wife team, Diana and Michael Preston. “We chose to fictionalise the story of the Mughal emperors after reading the source material beginning with The Baburnama – the first biography in Islamic literature – through to the court chronicles of the later emperors,” wrote Diana in an email. “The conflicts of their lives caught our imagination and historical fiction seemed to offer the best scope for conveying the excitement of what happened, since the it offers greater freedom to create dialogue, explain motivation, interpret silences in the sources than non-fiction.” According to the Rutherfords, one of the great pleasures of historical fiction is delineating the characters. “What caught our attention particularly was how the Mughal dynasty, outwardly so opulent and successful, carried the seeds of its own destruction within it. Their tradition – brought with them from West Asia – was for familial rivalries expressed in their saying ‘taktya, takhta’, ‘throne or coffin’. The Mughals’ greatest enemies were not their external foes but each other. Exploring their jealousies and feuds was absorbing.”

Who was Mira Bai’s husband?

Kiran Nagarkar Nagarkar’s Cuckold is one of the best known in the genre. “The book has a narrative epic. At the same time it tends to be philosophical,” says the author.
Kiran Nagarkar’s brilliant Cuckold (a tale told from Mira Bai’s husband’s perspective) leads among local historical-fiction novels by being continuously in print since it was first published in 1997. “I do not see Cuckold as historical fiction but as a very modern book,’ Nagarkar says. “I wasn’t trying to write anything factual, but luckily it fell into place. The book has a narrative epic. At the same time it does something very underhand, it tends to be philosophical – personal ruminations, state craft, and the science of retreating.”

More tales from the past
Indu Sundaresan, author of the popular Taj Mahal trilogy (The Twentieth Wife, The Feast of Roses, The Shadow Princess) about Mehrunnisa aka Empress Nur Jahan, the most powerful woman in the Mughal empire, says she always daydreamed a lot. “My love for history, and storytelling, came from my father,” she explains. “Dad was a fighter pilot in the Indian Air Force, and at every place he was posted, he’d take us to visit the forts and palaces and fill our heads with tales of the kings and queens who inhabited them. That’s why, I think, I write historical fiction.”
In her book The Englishman’s Cameo and The Eighth Guest & Other Muzaffar Jang Mysteries, Madhulika Liddle sets her detective hero loose in 17th-century Delhi. One reason it’s so popular is that it lets you time travel in the city you thought you knew.

The young-adult niche
Subhadra Sen Gupta, known for her historical fiction set in ancient and medieval India, says that recreating the time and life of people is the real challenge when it comes to hooking younger readers. “I also travel to historical places in search of locations because the descriptions of places are crucial.”

Subhadra Sen Gupta The author of Let’s Go Time Travelling likes to visit historical places. “Recreating a time and the life of people is the real challenge,” she says

Chitra Banerjee Divakaruni, the author of Neela: Victory Song, a young-adult novel set during the freedom movement, says there isn’t that much available for younger readers. “It is very important for young readers to understand history and their heritage,” she says. “It helps them make sense of the contemporary world. It teaches them about the link between cause and effect. Historical fiction, often full of action and excitement and suspense, draws young readers into that time and teaches them history in a fun way.” She rubbishes the theory that historical fiction is easier to write. “Much more research has to be done about the period. For Neela: Victory Song, I interviewed my mother, who was a young girl during that time.” The common factor binding these writers is not necessarily the genre, but their attention to detail and rigorous research. They are meticulous in getting their facts right about their protagonists and reading around the period including contemporary accounts but presenting it differently in a non-textbook fashion.

History or Mythology?
Unfortunately in India, mythology-driven fiction is often mistakenly clubbed with historical fiction. Some instances of this confusion are David Hair’s young-adult trilogy Return of Ravana (Pyre of Queens, The Ghost Bride and more); Ashok Banker’s The Forest of Stories, Krishna Udayasankar’s Govinda, and Ashwin Sanghi’s The Krishna Key.

But historical fiction is everywhere. Publishers are nurturing this genre and it has steady sales. Maybe the current outburst of publications on the Indian literary landscape such as Cyrus Mistry’s Chronicle of a Corpse Bearer; Irfan Master’s A Beautiful Lie; Biman Nath’s The Tattooed Fakir; Manreet Sodhi Someshwar’s The Taj Conspiracy and Amandeep Sandhu’s Roll of Honour bode well for those who like a good historically accurate yarn.

Prizes and readers
The market for the historical fiction genre is growing. Previously the Historical Writers’ Association (HWA) together with Goldsboro Books set up the £2,000 HWA-Goldsboro Crown for Debut Historical Fiction written by a previously unpublished-in-fiction author; now the HNS has founded the £5,000 Historical Novel Society International Award for an unpublished work of historical fiction written by any author (whether previously unpublished or not). Add these to the prizes already well-established for historical fiction, and there are now a good range of awards for any writer in the genre to aim for.

Alexandra Pringle, editor-in-chief at Bloomsbury, has a suprising slant on the genre, which may well account for its popularity: “Historical fiction probably has a more balanced audience in terms of gender than much other fiction: men as well as women enjoy historical fiction.”

The writer is an international publishing consultant and columnist

Reading up the past
Here is a list of historical fiction novels that you could go for

Elizabeth Goudge’s Green Dolphin Street
Robert Grave’s I, Claudius
Leon Uris’s Exodus
Leo Tolstoy’s War and Peace
Daphne du Maurier’s Jamaica Inn
Michael Ondaatje’s English Patient
Kiran Nagarkar’s Cuckold
Kamila Shamsie’s Burnt Shadows
Emma Donoghue’s The Sealed Letter
Indu Sundaresan’s The Shadow Princess, The Twentieth Wife and The Feast of Roses.
Alex Rutherford’s The Empire of the Mughal series
Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse Five
Barabara Kingsolver’s The Poisonwood Bible
Subhadra Sengupta’s Kartik’s War; Kartik & the Lost Gold; Waiting for Tansen (adults); Sword of Dara Shikoh; History, Mystery, Dal, Biryani; A Clown for Tenali Rama; Give us Freedom; Bishnu the Dhobi Singer; Once Upon a Time in India plus many biographies – Akbar, Ashoka, Gandhi and fictionalised bios of Jahanara & Jodh Bai.
Madhulika Liddle’s The Englishman’s Cameo and The Eighth Guest & Other Muzaffar Jang Mysteries
Mukul Kesavan’s Looking Through Glass
Amitav Ghosh’s Ibis trilogy
Salman Rushdie’s Midnight’s Children
Chitra Bannerjee Divakurni’s Victory Song
Arupa Kalita Patangia’s Dawn
Shauna Singh Baldwin’s The Tiger Claw and What the Body Remembers
Hilary Mantel’s Wolf Hall and Bring up the Bodies
Andrew Miller’s Pure
Esi Edugyan’s Half Blood Blues
Ruta Sepetys’s Between Shades of Gray
Cynthia Ozick’s Foreign Bodies

From HT Brunch, March 10

Children of a Dreadful Midnight, Ruchir Joshi (31 Jan 2013)

Children of a Dreadful Midnight, Ruchir Joshi (31 Jan 2013)

Original post on facebook: http://www.facebook.com/notes/ruchir-joshi/children-of-a-dreadful-midnight/10151468364809434

Dear Fellow-citizens,
Let’s be clear about this: yesterday, Calcutta finally completed its downfall from the cultural capital of all Asia to a narrow-minded, spirit-crippled, morally corrupt, goonda-governed provincial town. From being the great city where Rabindranath Tagore wrote ‘where the mind is without fear’ our urban concentration has now become the champion backwater place where the heart is squeezed by fear, paranoia and the over-riding greed for power. This hasn’t happened overnight, we have watched the slow-motion collapse of our culture and our sabhyata over the last fifty years, but the final implosion has been rapid, the final dive into crass, shameful mediocrity has been sharp. The last shredding of any remaining intellectual honour has been forced through at triple-speed over the last eighteen months.
Here are the facts of the last blow, the final hacking that felled all of Bengal’s and Calcutta’s pretensions to cultural superiority.
At this time last year, just after the events at the 2012 Jaipur Literary Festival, chief minister Mamata Banerjee had declared she would not let Salman Rushdie enter Calcutta. This was a bizarre statement, completely un-provoked, since Rushdie then had no plans to visit our city. The chief minister of Delhi, Sheila Dikshit, had made the opposite statement, that Rushdie was welcome in Delhi any time. But Dikshit then had to revoke the statement, clearly under pressure from her high command. Regardless, within a month of Dikshit’s flip-flop, various state elections now over, Rushdie came to Delhi for a conclave, had a normal, undisrupted and undisrupting time and left. The elections were done and dusted and so was the psuedo-issue that had been raked up in Jaipur to win votes, that of Rushdie and the novel he published in 1987, The Satanic Verses. This demonstrated that Delhi is bigger than Calcutta in more than just size, no one chief minister can hold it hostage.
Cut to this year. The film of Rushdie’s earlier novel, Midnight’s Children is being released in India. Rushdie, Deepa Mehta, the director of the film, and Rahul Bose, who’s acted in the movie, are touring India to promote the film. Mehta and Bose have also been invited to the Kolkata Literary Meet writers’ festival to discuss the adaptation of the book into a film. Rushdie’s name isn’t on the list, but on Tuesday it becomes clear that Rushdie was also planning to come to Calcutta to promote the film. As it is, the only officially announced engagement for the writer was a press conference at a hotel in the city. Late on Tuesday night it became clear that our police had intervened and stopped Rushdie from coming to Calcutta. The end result: a huge humiliation for a so-called city that still deludes itself that it is the home of vibrant culture and intellectual vigour and courage.
So much for the facts one can print.
Fellow citizens, I am a story-teller and also an inept, low-level, sudoku puzzle addict. Allow me to bring a different kind of narrative sudoku calculation to this page. Let’s look at the printed ‘numbers’ and embark on a small adventure of conjecture: Who finally delivered the coup de grace to Bengal’s long failing moral body? Who finally chopped through Calcutta’s ethical spine?
Question 1: was Rushdie only coming to promote the film at a press conference?
Now, if I was an organiser of a literary festival, and if I knew Salman Rushdie was going to be in town during my festival, it’s likely I would have been eager to have him make an appearance. Given how he’s done things in the past, it would have surprised no one had the panelists at the Midnight’s Children session at Kol Lit Meet announced in mid-discussion that they had a surprise guest, and had Rushdie been then led on to the stage. Had I been the organiser, I would have grabbed at this idea, but then, that’s only me.
Question 2: Regardless of whether Rushdie was coming to Calcutta to promote his film, make a theatrical entry at Kol-Lit or just have a quick snack at Bhojohari Manna, who actually pulled the plug on his visit?
a) The Kolkata Police? Fearing a law and order problem? Unlikely. As we know, this police force does not even clear snot from its nose without an okay from Writers’Building. It’s unimaginable that they could make a such a huge decision without serious goading from above.
b) If not the police then the state government? Who in the state government? And how? Not to mention why? Well, let’s keep these squares blank for a moment.
c) The Muslim groups? Maybe. But, wait a minute. In Jaipur last year, the protests against Rushdie attending began way before the JLF festival opened. This year, in Calcutta, we heard nothing till yesterday, and the ‘protests’ only took place on Wednesday morning – well after Rushdie had already cancelled his visit – as if to provide retro-substance to the notion that widespread protests were always going to take place.
So let’s lightly pencil in a tentative sequence. Remember what Mamata Banerjee said last year, unasked and unprovoked? So, could it be that an aide woke her up when he saw the announcement of Rushdie’s visit? ‘Didi, you had said you would not let him come to Calcutta. What should we do?’ Could it be that a phone call went from Writers’, or Kalighat, to Lal Bazar Police HQ? Could that phone call have set off other calls from some department of the police, say Special Branch, to the Muslim ‘leaders’ in the city? Perhaps a conversation like: ‘Maulvi-ji! Imam-sahab! Aren’t you planning to protest at Salman Rushdie’s visit to Calcutta?’ ‘Oh? Rushdie is coming? We didn’t know! When? Of course we will protest!’ Could this have then led to police officers landing up at the office of whoever had (unofficially) invited Rushdie? Could, say, three cops, (played in my imaginary movie by, say, Tapas Pal, Rahul Bose and Parambrata Chattopadhyay) have stood behind the person who’d ‘invited’ Rushdie, (person played by Nandita Das), and glowered at her computer screen till she sent off an email ‘disinviting’ the shaitan Rushdie?
But enough of this guessing game.
Yesterday, Mamata Banerjee, either through action or inaction, kept at least one of the promises she had made to Calcutta’s Muslim community. Of all the many promises she had made, this one was perhaps the most poisonous: Rushdie will not be allowed into Calcutta. What this ‘promise’ actually says is ‘I will use a psuedo-issue to stoke the egos of your leaders, in the gamble that we can shove under the carpet the fact that I have done nothing to improve the condition of Muslims here, which remains worse than the conditions of Muslims in Modi’s Gujarat.’ It’s a vile delivery that cuts two ways into the rotting ‘culture’ of Calcutta: it bolsters the osbcurantists and fundamentalists of all colours, not just Islamic, while snatching away yet more space of expression from that soft pocket of society we call artists.
There was a time when (what used to be) Kolkata understood what ‘freedom’ meant, what ‘free speech’ meant, what ‘imagination’ meant, what was meant by ‘art’. The movement for the stopping of sati started here (it offended the core ‘religious sentiments’ of lakhs of Hindus), the movement for a free India, where people of all faiths and belief and non-belief could live, also garnered huge charge from the thinking of Kolkatiaya minds and hearts. Central to each and everything that Calcutta and Kolkata gave to the yet-to-be-born Republic was the tenet ‘where the mind is without fear’, i.e that you can think and say what you want. What this latest assault on our freedom to think, read and see what we want does is plunge us into a darkenss of a kind we in this city have not yet known. Today, we Calcuttans have really become the children of a dreadful midnight.
Ruchir Joshi for 31st January, 2013

Inking India, Asian Age

Inking India, Asian Age

My article (cover story) on word portraits of India, published in Asian Age, 2 Dec 2012. Here is the link http://www.asianage.com/cover-story/inking-india-946

The recent Girish Karnad-V.S. Naipaul altercation reignited the debate on how authentically can the realities and complexity of India be portrayed through words. Writing on or about India is not unheard of — E.M. Forster’s A Passage to India; M.M. Kaye’s Far Pavilions; Rudyard Kipling’s Kim and Jungle Book; Mark Tully’s No Full Stops in India; Gregory David Robert’s Shantaram, Arvind Adiga’s The White Tiger and Salman Rushdie’s Midnight’s Children to list a mixed bag of names. To comment upon the accuracy or authenticity of books discussing India is never easy. Yet surprisingly the books that work don’t try to understand India’s complexity — they reveal it. They don’t impose a world view but they have a point of view. Writers who share their personal experience and look out from that, seem to grasp more than those who have readymade explanations or impose viewpoints to simplify complexity. Works that pile detail on detail work very well, such as Shantaram or Kim.

Recently, these word portraits on India have gained momentum, especially in nonfiction. The frequency with which these books are being published is astounding. For instance, Akash Kapur’s India Becoming; Oliver Balch’s India Rising, Patrick French’s India: A Portrait; Katherine Boo’s Behind the Beautiful Forevers, and Princes & Painters in Mughal Delhi, 1707-1857 edited by William Dalrymple and Yuthika Sharma.For writer Tabish Khair, “It is not a question of portraying India ‘correctly’, as India is too complex and changing a reality to be portrayed in a handful of approved or ‘correct’ ways. But it is a question of engaging honestly with the discourses employed by anyone to portray India: for instance, if someone sees historical India as torn between the two opposed and segregated ‘nations’ of Muslims and Hindus, then he is subscribing to a dubious colonialist 19th century discourse, and I think this should be pointed out.”

Raja Rao, in his preface to Kanthapura, talks about the need to develop a new kind of English to describe the complexities of India. “One has to convey in a language that is not one’s own, the spirit that is one’s own… We cannot write like the English. We should not. We cannot write only as Indians. We have grown to look at the large world as part of us. Our method of expression, therefore, has to be a dialect which will someday prove to be in as distinctive and colourful as the Irish or the American. Time alone will justify it.”
Amandeep Sandhu, whose recently published Roll of Honour is about Punjab, comments that a word portrait on India “demands that the writer rid oneself of one’s own prejudices and learns to stand in the shoes of the villain in the text. That is a tough call and is compounded by not wanting to write for a market or for money or for a constituency. I feel it is necessary to portray ourselves in a way that the readers can focus on us not for our being exotic but for our being human.”
Academic and critic Mohan Rao said in a recent review of Siddharta Mukherjee’s The Emperor of Maladies, “I am curious about why some books get international recognition and awards and others don’t… The Indian elites and middle classes celebrate whatever the West acknowledges. Why the West acknowledges mainly Adigas and Vergheses says something about imperialism and the economics and politics of publishing. It also says something sad about the Indian elites and middle classes who believe these don’t exist.”
Shauna Singh Baldwin’s new novel The Selector of Souls has an Indo-Canadian character. She feels, “How can there be any correct way to ‘portray the realities of India’ or more importantly Indians? If I thought about that, I’d be completely discouraged from writing stories and just stick to pithy comments from the sidelines. Rarely are stories written from a multi-point of view (like a play or a film) or a group point of view. Most stories ask, Why did this happen? and, Why to this person? Fiction usually follows one individual at a time, asking the reader to put him/herself in another point of view.” Janice Pariat, whose anthology Boats On Land focusses on khasis, says it very well, “It’s most important to keep in mind that the nation is our biggest, toughest construct and all writers can do is offer a re-imagination of a small part of it — whether the place is where he or she comes from or chooses to live in.”
The acclaimed writer N.S. Madhavan feels most Malayalam writers of the past were zeitgeisty, in the sense that they flowed with time rather than holding up a mirror to realities of the day. He says, “O.V. Vijayan’s celebrated Legends of Khasak was essentially a 1960s novel that through sheer good writing outlived the decade. Fiction these days has more reality connect; it took more than 40 years of Malayalis’ Gulf experience to produce Benyamin’s novel Goat Days or their tryst with Naxalism in Santhosh Kumar’s Andhakaranazhi (Vortex of Darkness). Surely this ought to have something to do with instant history churned out by individuals in social media.”

<strong>Mind your words: Who decides what we should read?</strong>

Mind your words: Who decides what we should read?

Mind your words: Who decides what we should read?

The Jaipur Literature Festival 2012 did not slink by unnoticed. It is a literary extravaganza which reaches out to the masses, rather than being reserved for the upper echelons of society or the intelligentsia. Everybody is welcome to mingle and rub shoulders with the glitterati of literature. It is easy to spot Gulzar, along with Tom Stoppard or as this year proved, even Oprah! The one event that overshadowed the entire festival and its rumbles continue to be heard even now, was the controversy surrounding Salman Rushdie’s presence — will he, won’t he come was the question on everyone’s lips. What were the legal repercussions for the four writers—Amitava Kumar, Jeet Thayil, Hari Kunzro and Ruchir Joshi — who attempted to read out passages from Satanic Verses? When it was finally announced that Rushdie will not attend in person, but will address the gathering via a video conference, it was little consolation. But then that too was scuttled, leaving a fuming Rushdie having to address a television audience later that evening, via a link up with NDTV.

Curiously the ban on Satanic Verses is a customs ban that does not allow the book to be imported into the country. The larger question then left for everyone to tussle with – was this a form of censorship? Are we not at a liberty to read what we like? Do we have the freedom to read what we like? Or shall there be those who sit in judgment upon what we can or should not read? Questions that are not always easy to answer. It has spawned various forms of protests, signing of online petitions to most notably “flash reads” which included reading passages from works on 14 Feb – the day, 23 years ago, when the fatwa against Rushdie was announced. Plus a day in that has in recent times become synonymous with the harassment inflicted upon young lovers by vigilantes, based upon the absurd argument that Valentine’s Day is a Western intrusion upon Indian culture. According to Salil Tripathi, one of the participants of flash reads, it was organized “at different locations in five cities, Bangalore, Kochi, Kolkata, Mumbai and New Delhi, about a hundred people—readers, writers, artists, engineers, lawyers, professionals, students, and consultants—came with sheets filled with words and ideas that someone somewhere wanted suppressed. We were at Lodhi Gardens, on the bridge overlooking the duck pond, in the shadow of the ruins of another era, where writers who defied the state and those in power often met a ghastly end.”

But bear in mind the reception to a book in different countries. In Germany, more than sixty years after World War II is over, Adolf Hitler’s Mein Kampf is a banned text. It is not available in bookstores. If anyone wishes to read it, it can only be accessed by special permission, providing a valid reason, from a library. Unlike in India, where for many years it is a bestseller. It is always amongst the most popular titles in pirated editions, and only recently has begun to be visible in bookstores. It is available in English and other regional languages.
Today, India is the largest democracy in the world, but it is also considered to be a large book market, with a voracious appetite in print and electronic formats and in any language, not just English. Controversies like those surrounding Satanic Verses open larger debates like pertaining to censorship, how far can one go without hurting the religious sentiments of another group, the impact of such an action on institutions and of course being responsible for the consequences of one’s action — is it to be those who are the catalysts of such change or the festival that inadvertently provided a platform for these readings? With the Internet, many of these bans become counter-productive as exemplified by Oscar-nominated director Ashvin Kumar who uploaded his latest film, Inshallah, Kashmir: Living Terror, on 26 Jan 2012, within 24 hours, he struck 50,000 views. In Dec 2011, it was estimated that India is the third largest Internet user population in the world, with over 120 million users. So it is ironical there is such a hullaballo around Satanic Verses being read in public, since the entire text is available online.

(This article was first published in Books & More, April-May 2012, p.58

Jaya Bhattacharji Rose is an international publishing and literary consultant. She may be contacted at [email protected] Her twitter handle is @JBhattacharji

Bill Moyers on Faith and Reason: Salman Rushdie

Bill Moyers on Faith and Reason: Salman Rushdie


Web Analytics Made Easy -
StatCounter