Oxford University Press Posts

World Book Fair, Delhi, Jan 2017

The world book fair was held in Delhi between 7-15 January 2017. It was another magnificent show put together by National Book Trust. I wrote about it for Scroll. The article was published on 29 Jan 2017. ) 

Three discoveries (and some footnotes) about readers and publishers from the World Book Fair

The death of reading has been greatly exaggerated. Yet again.

At first sight, the World Book Fair in Delhi looked like the scene of family holidays, with up to three generations milling around, some pulling suitcases on wheels filled with books. Actually, with the gradual disappearance of bookshops, the WBF has become an annual pilgrimage of sorts for book-buyers. Here are the three trends we discovered in the 2017 edition:

Children are reading, and reading, and reading…

The findings of Scholastic India ‘s Kids & Family Reading Report (KFRR) confirm that parents most frequently turn to book fairs or book clubs to find books for their child, followed by bookshops and libraries. Eight out of ten children cite one of their parents as the person from whom they get ideas about which books to read for fun.

Curiously enough, what parents want in books for their children is often just what the children want too. Despite this being the digital age, six out of ten parents prefer that their children read printed books. This is particularly true for parents of children aged between six and eight. Perhaps surprisingly, a majority of children, 80%, agree: they will always want to read printed books despite the easy availability of ebooks.

The findings of the report were confirmed independently by observing the phenomenal crowds in Hall 14 of the World Book Fair in Delhi in January, where the children’s literature publishers had been placed. These were astounding even on weekday mornings! Over the weekend queues to enter the hall snaked their way round Pragati Maidan to the food court and beyond. Remarkably, everyone was standing patiently.

The pavilions were overflowing with interested customers of all ages. Children scurried around like excited little pixies, flipping through books, making piles, some throwing tantrums with their parents demanding more than the budgets allowed, and many just plonking themselves on the carpets, absorbed in reading, oblivious to the crowds swirling around them.

Their interest was evident even during the packed storytelling sessions with writers like Ruskin Bond, Paro Anand and Prashant Pinge. This is corroborated by Neeraj Jain, Managing Director, Scholastic India, who said, “Using the findings of KFRR we created our stall as a reading zone. The combination of books, events, interactions and dedicated reading zone made it a pleasurable experience.”

Even adults were discovering new titles for their children. For instance, huddled around a shelf displaying Scholastic Teen Voice titles were a bunch of parents and teachers flipping through the books, exclaiming on their perceived difficulty of finding reading material for adolescents. The series in question contains page-turners built around crucial issues that matter to teens – bullying, drinking, technology, nutrition, fitness, goal-setting, depression, dealing with divorce, and responding to prejudice. Added Aparna Sharma, Managing Director, Dorling Kindersley Books: “We found that representatives from school libraries and other education institutions use this event to search out good books and order in bulk.”

And it wasn’t just the children’s publishers. Academic publishers like Oxford University Press had primary school children dragging their parents to browse through the titles, being familiar with the brand from their school textbooks. This held true even for DK books who, for the first time since they began participating in the fair, had a large table laden with books and generous shelf space in the Penguin Random House stall.

Global publishers are more interested in publishing books from India than selling in India

The hall for international participants was thinly populated. Most of the participants seemed to have come for trade discussions. Many of these conversations were taking place on the sidelines or at other events outside the fair ground, since foreign participants, in particular, were daunted by the vast crowds. The launch of the Google Indic Languages cell at FICCI was announced at the CEOs’ breakfast meeting. Another significant announcement came from Jacks Thomas, Director, London Book Fair, where there will be a “Spotlight on India” at the Fair to mark the UK-India Year of Culture in March 2017.

Yet, as an overseas publisher said, “The World Book Fair is exclusively a business-to-consumer fair, quite unlike any they have in Europe”. This marked a significant shift of sorts. In the past the World Book Fair had been known for a range of international publishers, representing diverse cultures, languages and literature, selling their books directly to readers. Even India’s neighbouring countries used to participate in huge numbers, bringing across fine multiple literatures. This was not the case this time. As a result, long-time visitors to the fair were heard lamenting that its soul was missing – it felt as if an era had ended.

But people bought books, a lot of them

Despite the worry about demonetisation impacting sales, brisk business was done, with sales being 25% higher than in 2016, according to back-of-the-envelope estimates.

According to Kumar Samresh, Deputy Director, Publicity, National Book Trust, there were record footfalls at the 2017 edition of the fair, with 4 lakh complimentary multiple entry passes being supplemented 1.9 lakh individual entries based on ticket sales. There was also free entry schoolchildren, senior citizens, and, as usual, VIPs. Rajdeep Mukherjee, VP, Pan Macmillan India confirmed “a 30℅ rise in footfall, mainly led by young adult readers, but it was the Man Booker award winning title like The Sellout which has been a sellout literally!”

The other changes we observed

  • The rising sale of textbooks and educational aids.
  • The increasing popularity of books from franchises like Disney, Barbie, and Lego, or from brands like Marvel Comics and Geronimo Stilton.
  • Older people cautioning youngsters to buy only “relevant” books.
  • The overwhelming presence of religious publications.
  • The preponderance of digital technology vendors, primarily in the area of educational publishing.
  • Print-on-demand books (goodbye, inventories).

( All the images used in the article were taken by me during the fair.)

29 January 2017 

An anthology of writings on the Ganga: Goddess and River in History, Culture and Society

20150526_131129At a time when a law is expected to punish the polluters of river Ganga, an anthology of writings about the river is timely. An Anthology of Writings on the Ganga edited by Australians, Assa Doron, Richard Barz and Barbara Nelson is a collection of extracts from the epics — Mahabharata and the Ramayana; poetry and the Will and Testament of the first Prime Minister of India, Jawaharlal Nehru; extracts giving a historical perspective such as by Jean Baptiste Tavernier, Iranian traveller Ahmad Behbahani to contemporary travel writers like Eric Newby, Raghubir Singh, Vijay Singh. The editors have even managed to make an eclectic selection giving a bird’s-eye view of how the river has caught the imagination of Indian fiction writers such as Manik Bandopadhyaya, Raja Rao, Amitav Ghosh, Vikram Seth and interestingly enough translation of a scene from a Raj Kapoor’s Bollywood film – Ram Teri Ganga Maili. The collection concludes with a handful of specially commissioned academic essays on the Ganga on topics as varied as culture, religion, Hinduism and the river economy.

The Central Government of India has established the National Water Mission for the “conservation of water, minimizing wastage and ensuring its more equitable distribution both across and within States through integrated water resources development and management”. ( http://wrmin.nic.in/forms/list.aspx?lid=267) Apart from this there are two projects for river Ganga — Namami Gange project and National Mission for Clean Ganga.  According to a newspaper article published on 19 May 2015 (http://www.thehindu.com/news/national/draft-law-to-curb-ganga-pollution-in-final-stages/article7219922.ece ) “the Rs. 20,000 crore Namami Gange project is spread over five years and covers 41 tributaries of Ganga. The National Mission for Clean Ganga that has been assigned the task of cleaning the river, is focussed on abatement of pollution and has designed its interventions around this. However, it is seeking partnerships and is tailoring its projects so that state governments, local municipalities and panchayats have a stake and take ownership of the projects for sustainability. To speed up the process of cleaning the river, the Mission has sought the participation of institutions, donors, overseas Indians, business and corporate houses to donate their might and money for projects or sponsoring projects to clean up the river . Already pilot projects have been launched in eight cities. The challenge is to set up a drainage system in thickly populated cities. The urgent need is to bring down lean season BOD levels in the river to 10 mg/litre/day, the Total Suspended Solid levels to 10 mg/litre/day and Total Faecal Coliform to 100 mg/litre/day. These levels run into over lakhs at present.

The Indo-Gangetic plain created by many years of sedimentation is the most fertile agricultural land in the subcontinent. The flat plains Gangastretch for miles till the horizon and are mostly covered in fields. So apart from the cultural and religious associations with the river the economic considerations are equally important for its preservation since India continues to be heavily dependent upon an agrarian economy — it is estimated to contribute at least fifty percent to the national economy. Given this scenario, it is handy to have an intelligently devised anthology tracing the history, cultural significance and contemporary views plus challenges on the maintenance of this river crucial to the socio-economic and cultural capital of India. The only quibble I have with this anthology is that when we have plenty of photographs of the river, including some iconic ones taken by Raghubir Singh, why was the book cover design inspired by Australian aboriginal art work?

Even so, read it.

Assa Doron, Richard Barz and Barbara Nelson An anthology of writings on the Ganga: Goddess and River in History, Culture, and Society Oxford University Press, New Delhi, 2015. Hb. pp. 380 Rs 895

 

On travel writing and translations

Between WorldsIn recent months I have read two books of travel writing translated from Urdu and Bengali respectively. They were first written a century apart but the English translations were made available six months of each other. The two books are:

1. Yusuf Khan Kambalposh Between Worlds: The Travels of Yusuf Khan Kambalposh, translated and edited by Mushirul Hasan and Nishat Zaidi, published by Oxford University Press ( 2014). Original title: Tarikh-i-Yusufi (1837-38), first published by Naval Kishore Press ( 1898)

2. Syed Mujtaba Ali In a land far from home: A Bengali in Afghanistan translated by Nazes Afroz, published by Speaking Tiger ( 2015). Original title: Deshe Bidishe, first published in 1948

There is something fascinating about accessing the past through contemporary literature. Making translations of such texts available to a modern audience is a commendable effort since many such texts are tucked away in personal collections, archives, and libraries. Selecting an “appropriate” text for a 21-century reader is dependant on a variety of factors — not just on the book’s own merit. It is probably relevance of the text being translated. For instance, Between Worlds, is about thirty-three-year-old Yusuf Khan Kambalposh who decides to visit England. He had no patronage, was not dependent on anyone for financial support or for social contracts but made the journey on his own. He was in London to see Queen Victoria being coronated. All though he often wrote in Persian, this travelogue was written in Urdu, a fascinating choice given the time it was written in. But it also shows the impact the Delhi Vernacular Translation Society ( 1843) had in popularising the language among the masses of readers in North India. Most translations were made available in Urdu. It is also a significant travelogue since it is a rare perspective offered by an Indian and not necessarily from a Colonial perspective. It is also about Victorian England at a time when modern literature about Queen Victoria is gaining importance.

With In a land far from home there is a firsthand account of a non-Afghan, a Bengali traveller, having travelled so far North, living in land_far_from_home_coverAfghanistan, witnessing a tumultuous period of history. It is when the reformist King Amanullah tried to steer his country towards modernity by encouraging education for girls and giving them the choice of removing the burqa. Branded a ‘kafir’, Amanullah was overthrown by the bandit leader Bacha-e-Saqao. ( An extract from the book may be read on Caravan magazine’s website: http://www.caravanmagazine.in/vantage/why-bengali-traveller-was-flummoxed-afghani-hospitality . )

Both the translated texts are worth reading from an academic point of view. They are footnoted and with plenty of prefatory material. Fascinating for the old world they reveal especially when seen through the prism of contemporary socio-political-economic conditions in these regions. Otherwise not easy to read. Somehow I found a few travelogues written by women easier to read particularly a lovely one All the Roads are Open: the Afghan journey by Annermarie Schwarzenbach (translated by Isabel Fargo Cole). She too is in Afghanistan at the time of Amanullah’s reign but her account is easier to relate to, probably because these were meant as regular dispatches to various newspapers in Germany. ( https://www.jayabhattacharjirose.com/blog/of-women-travellers-and-writing/ )

Having said that the anecdote about the massacre of sunbathing turtles on the high seas to be later made into a feast of kebabs in Between Worlds is just the reason why one picks up travel books. To get a random detail that is not commonly heard of but will forever remain embedded in one’s brain as a piece of trivial but astounding information.

6 May 2015

 

 

PubSpeak: Total Recall

PubSpeak: Total Recall

My column, “PubSpeak”, in BusinessWorld online focuses on the Wendy Doniger book controversy. Here is the url to it:   http://businessworld.in/news/economy/total-recall/1266222/page-1.html   . ) 

Jaya Bhattacharji Rose On 11 February, Penguin Books India reached a compromise drawn up in a Delhi Court that insisted it cease the publication and sale of American Indologist, Wendy Doniger’s book The Hindus: An Alternative History in India within six months. Dina Nath Batra of Shiksha Bachao Andolan Samitri had filed a civil suit against the publishers to withdraw from circulation all copies. Given that Batra had filed the case four years ago and it was still subjudice, the news of this compromise spread like wildfire. Later that day, Doniger issued a press statement “I was, of course, angry and disappointed to see this happen, and I am deeply troubled by what it foretells for free speech in India in the present, and steadily worsening, political climate. And as a publisher’s daughter, I particularly wince at the knowledge that the existing books (unless they are bought out quickly by people intrigued by all the brouhaha) will be pulped. But I do not blame Penguin Books, India. Other publishers have just quietly withdrawn other books without making the effort that Penguin made to save this book. Penguin, India, took this book on knowing that it would stir anger in the Hindutva ranks, and they defended it in the courts for four years, both as a civil and as a criminal suit. They were finally defeated by the true villain of this piece — the Indian law that makes it a criminal rather than civil offense to publish a book that offends any Hindu, a law that jeopardises the physical safety of any publisher, no matter how ludicrous the accusation brought against a book.”Wendy Doniger

PBI logoPenguin Books India released a statement on 14 February stating “a publishing company has the same obligation as any other organisation to respect the laws of the land in which it operates, however intolerant and restrictive those laws may be. We also have a moral responsibility to protect our employees against threats and harassment where we can…. The settlement reached this week brings to a close a four year legal process in which Penguin has defended the publication of the Indian edition of The Hindus by Wendy Doniger. We have published, in succession, hardcover, paperback and e-book editions of the title. International editions of the book remain available physically and digitally to Indian readers who still wish to purchase it.”

What followed the announcement perhaps was only a natural outcome given the speed at which social media helps communicate information. There was public outrage at this development— newspapers, print, digital, and, of course, social media forums. A number of commentators, journalists, and even Penguin authors wrote passionately against Penguin Book India’s decision to destroy the book. Arundhati Roy in an open letter spoke of her distress and said “You owe us, your writers an explanation at the very least”. Nilanjana Roy, author and member of PEN Delhi wrote on censorship and how to remain free; Jakob de Roover in an outstanding essay “Untangling the Knot” discussed the complexities of governance, judiciary and free speech; journalist Salil Tripathi commented perceptively on the issue on many platforms ; Stephen Alter wrote, “Both as a writer and as a reader, I am deeply offended that anyone should dictate what I may read or write”; Penguin author and essayist, Amit Chaudhuri reiterated that “It’s important that the law protect all texts”; and Antara Dev Sen, Editor, The Little Magazine, wrote that the Indian Penal Code “Section 295A targets ‘deliberate and malicious acts (which include speech, writings or signs) intended to outrage religious feelings of any class by insulting its religion or religious beliefs’. In an age of identity politics and hurt sentiments, this has been used frequently by politically motivated people to stifle free speech. But back in 1957, the Supreme Court had ruled that only when there is a ‘deliberate and malicious intention of outraging religious feelings’ is it an offence under this law. Higher courts in India have consistently ruled in favour of freedom of speech and have protected books and people hauled to court under this law.”

In fact, two Penguin authors, Siddharth Varadarajan and Jyotirmaya Sharma, asked for their contracts to be terminated. Another Penguin author, Arshia Sattar (who has translated Valmiki’s Ramayana and the Kathasaritsagara from Sanskrit to English) expressed her dismay at the “complete capitulation” of the firm and how her “pride and that faith has been shaken…of being with a publishing house that protected its people and the books they wrote”.

A counter legal initiative perhaps was expected. According to the website, Legally India, advocate Lawrence Liang, part of the Bangalore-based Alternative Law Forum, has issued a 30-paragraph legal notice to Penguin India, claiming that the publisher has violated freedom of speech laws and readers’ rights by agreeing to destroy all copies of Wendy Doniger’s book ‘The Hindus’. The notice sent on behalf of Liang’s clients, Shuddhabrata Sengupta and Aarthi Sethi, argues that because Penguin has agreed to withdraw the book from India and destroy all copies, after a legal dispute with a religious group, it has “effectively acknowledged that it is no longer interested in exercising” its ownership in the work and should surrender its copyright to the Indian public. Sengupta is a Delhi-based artist and writer, while Sethi is an anthropologist with a “deep interest in Hindu philosophy”, according to the legal notice. Both are “avid bibliophiles” and were apparently “delighted” when Penguin published Doniger’s book, “and as people who have closely followed the scholarly contributions of the said author they regard this book to be a significant contribution to the study of Hinduism. They consider Ms Doniger’s translations of Indian classical texts and her work on various facets of Hinduism from morality in the Mahabharata to the erotic history of Hinduism as an inspiration for their own intellectual pursuits.”

At the recent Globalocal event (German Book Office, New Delhi’s annual B2B conference on publishing), a regional language publisher wondered if it was possible for any other publisher to option this book and publish it, after all it has not been legally banned in this territory. Echoing this sentiment, Shamnad Basheer, IPR lawyer, writing in Spicy IP, reflected upon the pros and cons of compulsory licensing, and whether it was possible if a publisher decides to stop publication, one could apply for a compulsory license.

Globally Penguin has been in the news related to their peripheral businesses and their merger with Random House. In 2012, Pearson PLC (of which Penguin Books India is a part of) acquired the self-publishing firm, Author Solutions, for $116 million. But in 2013, this deal soured as a number of disgruntled authors filed lawsuits against Author Solutions for its poor service. In the landmark case pertaining to ebooks and agency pricing, in April 2012, the US Department of Justice sued Apple and five publishers, including Penguin, for conspiring to raise prices and restrain competition. This was done after Amazon filed a complaint with the Federal Trade Commission. In 2013, Penguin was obliged to pay $75 million. George Packer observes in the New Yorker, “an enormous sum in a business that has always struggled to maintain respectable profit margins”. On 1 July 2013, the global merger between Penguin Books and Random House was announced. It was a strategic alliance, forged as a response to the growing presence of Amazon in the publishing industry. The formation of Penguin Random House (PRH) has created a group that has 25 per cent of the market share. A merger comes at a cost of resources that have to be taken into account for the new firm to begin work on a strong footing.

In Oct 2013, Penguin Random House announced the completion of its purchase of Ananda Publishers Private Limited’s minority stake in Penguin Books India. It plans to invest Rs 55 crore or $8.6 million for this stake buy. As banker-turned-author Ravi Subramanian, with whom in June 2013 Penguin Books India signed a two-book deal worth an estimated Rs 1.25 crore (approx $210,700) wrote on his blog with respect to Doniger’s case, “publishing is a business”. For any firm, particularly in publishing, this is a lot of money being moved around its balance sheets.  Naturally the ripple effect of these financial adjustments will be felt even in the local markets—it is like conducting business in a global village where in the context of a globally contacted world, the minimum consumption that people desire is also influenced by what is going on elsewhere.

Similarly, with the Doniger case, Penguin Books India has probably taken an informed business decision, based upon a global strategy when it signed this deal on 11 February, in order to preserve a healthy English-language publishing market in India.

Chiki Sarkar, Publisher, Penguin Books India, in a guest blog post in 2012 during the Banned Books week, had this to say: “Injunctions make things costly, time consuming, and take our energies away from the work we are really meant to do. And so we try and avoid them as much as possible. Apart from the fact that we don’t fight hard enough for them, I wonder whether it means we impose a kind of self-censorship on ourselves.”

Ironically this latest controversy broke exactly twenty-five years after the fatwa was issued against Salman Rushdie for his ‘Satanic Verses’ published by Penguin. At the time, his publishers stood by him and did not pulp the book. The fact is publishing is a business that is built upon the creative energies and emotions of people. India is also a functioning democracy. Freedom of speech is the right of every citizen. With the General Elections less than a hundred days away, the need for openness, frank conversations without any inhibitions, and certainly not a capitulation to any ideological position is imperative.

Scholar-journalist and historian Mukul Kesavan points out that that selling books is not like selling any other commodity. Publishers have moral responsibility and a publisher voluntarily agreeing to withdraw a book has previously been challenged with the case of James Laine’s book on Shivaji in 2007. Oxford University Press voluntarily agreed to withdraw the book. An FIR was issued against the publisher and printer of the book in Pune (one charge, under Section 153 A, was ‘inciting class hatred’) and the printer was actually arrested. When the case (‘Manzar Sayeed Khan vs State Of Maharashtra, 2007’) came up before the Supreme Court, however, the government of Maharashtra’s case against the author and the publisher of the book was found to be wanting. So, there is a precedent by the Supreme Court to rule in favour of free speech.

Nevertheless, the Wendy Doniger book controversy raises a bunch of issues pertaining to the publishing industry. Questions about legislation and the freedom of speech, what are the ethics involved in publishing, do readers and authors have a right that they can exercise, what does it mean for licensing, do possibilities exist in a mixed environment of digital and print publishing such as do readers have a choice?

Finally does this self-censorship by a publishing firm mean an inadvertent promotion for self-publishing, encouraging authors to be responsible for their books completely? Interestingly in a space of less than six weeks I have heard John Makinson, CEO, Penguin Random House and Jon Fine, Director, Author & Publishing Relations, Amazon talk about their publishing businesses and both have stressed upon the importance of discoverability of an author. This controversy could not have come at a better time for Doniger and even Penguin. They have achieved the Streisand effect whereby in an attempt to censor a piece of information, it has had the unintended consequence of publicising the information more widely. It has achieved what no PR could have—a boost in sales.

21 Feb 2014 

“Eye on the tiger”, an interview with Valmik Thapar, The Hindu, 23 Nov 2013

“Eye on the tiger”, an interview with Valmik Thapar, The Hindu, 23 Nov 2013

Tiger Fire, Valmik Thapar, Aleph, Nov 2013Later this month Aleph will be releasing Tiger Fire by Valmik Thapar. It is a fantabulous book with rare pictures and documentation. It is worth buying. I interviewed the author for The Hindu. The interview has been published online on 23 Nov 2013 – http://www.thehindu.com/features/magazine/eye-on-the-tiger/article5383268.ece – and it will be available in print tomorrow, 24 Nov 2013. I am c&p the interview below.) 

Valmik Thapar, whose new book will be out on December 3, talks about how he got involved with the big cat.

Valmik Thapar has spent several decades serving the wild tigers of India. During this time, he has written more than 20 books and made or presented nearly a dozen films for the BBC and several other television networks on the tiger and Indian flora and fauna. He has also established the Ranthambhore Foundation, a non-governmental organisation dedicated to conserving wildlife. Despite having served on government panels and committees relating to nature conservation, he is today a fierce critic of government policy and continues to campaign and fight for new ways to save wild tigers and nature in India. This, he feels, requires partnerships with civil society in villages, towns and cities and a change in the mindset of governments. His latest book, Tiger Fire, brings together the best non-fiction writing, photography and art on the Indian tiger and is also the first time he writes on the tiger from a historical perspective. Excerpts from an interview:

How did you fall in love with tigers?

That is not easily explained, as the power of that emotion is beyond words. In 1976, I was probably open to such an experience but could never have imagined that my love for the tiger would have continued over my lifetime. Basically watching tigers, fighting for them, and looking at their history fills up my senses like nothing else… it has a power over me. This book has been a labour of love and just over three years in the making.

Tiger Fire details your experience in the Ranthambore Park. What unusual facts about tigers have you discovered in the many years of observing them?

In nearly 38 years of a life spent with tigers, I believe that the tigers of Ranthambore rewrote their natural history for the world to read, see and record. The first records of kin links among tigers were established here as were the first records of the male tiger in the role of a father and looking after cubs. This has also been established by Kim Sullivan’s recording of the baby sitter in Bandhavgarh and, more recently, Balendu Singh’s record of the male tiger bringing up cubs after the tigress died. Earlier most believed that the male killed the cubs. Ranthambore also gave us the first pictures of tigers killing in water, fighting crocodiles, eating pythons and porcupines, of a bear attacking a tiger, of the secret life of mother and cubs in the first six months of the cubs’ existence…

Towards the end of Tiger Fire,  you sound disappointed by the government’s efforts made to save the tiger. What are the current initiatives (nationally and globally) to help save the tiger?

So far as current initiatives are concerned, I find them pathetic and encouraging of lip service rather than of field action. I advocate that the bureaucracies of the world — especially in India where 50 per cent of the world’s population of tigers live — should share power and decision making with committed people in villages, towns, and cities, with scientists, NGOs and conservationists.

In Africa, countries like Kenya, South Africa and Botswana allow all kinds of models from local people managing the conserved area to resort hotels managing it to partnerships between resorts, locals and the government. As a result, large and new areas have been added to wildlifescapes. In the Masai Mara, the locals get more than $100 million a year from revenues generated from tourism. In some areas, only locals manage both the area and tourism.

In India, the government takes on this role and it is least talented. We need to reform our levels of governance, change our rules and accommodate the young and the talented in the effort to save the tiger.We need a landscape approach with innovative tourism models. (Landscape means all categories of land: government, private, revenue and includes local people who may choose to live within it.) Our government must also partner with locals in villages to create a mindset change if the tiger is to survive.

In saving the tiger, what are the other animals that are also being saved from extinction? 

With the tiger, you save leopards, bears, rhinos and elephants and all the deer and grass eaters right down to the birds and insects. If you fail, it strikes them all. There should be special schemes for snow leopards, wolves, brown bears, sharks, whales… all of which represent their ecosystems. This requires immense political will and action.

The section “Tiger in Time” brings together the finest writing on the tiger by a variety of writers from the 16th to the early 20th centuries.  But most are foreigners. Are there no accounts in Indian languages?

I could not find any with the kind of detail that the foreign travellers brought to the table. May be from the 16th to the 19th centuries, India’s forests were so thick and inaccessible that, till the British entered to plunder them, there were written records by locals who lived outside. It was the tribals who lived in the forests and I could not find their written narratives. I think there were two worlds in those times — the tame one outside the forest where the kings and emperors ruled and the wild forest where the tribals ruled. Very few ventured into each other’s worlds till the British came in. There is a lot of visual material on paper and stone and a rich folklore. I have given a short summary of it in the section “The Cult of the Tiger”. A book of the same name and The Tiger: Soul of India, both published earlier by Oxford University Press, also deal with that aspect.

After the Ranthambore National Park was created, it meant that villagers — whose ancestors had for centuries lived within the environs of the Park — had to lose their homes and all access to wood, water and traditional farming lands. An initiative to support these villagers was taken when the Ranthambore Foundation was created with the objective of acting as a catalyst in resettling the displaced communities. The Ranthambore Foundation was created to help resettle the villagers displaced when the Ranthambore National Park was created. Presumably this model helped the people to look for alternate sources of income and livelihood and thus help conserve the natural habitat of the tiger. Do you think such a model has been successful? Would you advocate it for other sanctuaries? 

Personally, I see the model as a failure because it did not do enough. In the 1990s, we had a rigid and uninterested forest bureaucracy who did not know how to partner and hold hands. Many believed that Ranthambore would have been in a mess without the creation of the foundation. There should be site-specific models in every tiger forest but the forest bureaucracy has to change their mindset and start working with locals first.

Excerpt from Tiger Fire —

“The Secret Life of the Tiger”

Strange as it may seem, it was on my last night that I had the encounter I always longed for. After dinner that night, I slipped into the jeep with the two trackers, Laddu and Badyaya, and the driver, Prahlad Singh. … The sky was pitch black with a brilliant array of stars. Our first job was to check two live baits that had been put out to attract the tiger …. The first bait that we went to check was tied to a large banyan tree at Singh Dwar. It had been killed. My heart missed a beat, but I could see nothing around the dead animal. As I flashed my torch around, I spotted a leopard curled up in the banyan tree watching the carcass.

Other than the crickets playing their orchestra, there were no other sounds. Suddenly, the booming alarm call of a sambar deer rent the air. I knew instinctively that a tiger had killed and the sound of our jeep had forced it to flee. … I waited for a while but the tiger was not coming. Our presence discouraged it. I did not realize it then but it would be years before the Ranthambhore tigers would lose their fear of man.

I quickly drove off to the second bait. Gone. Not a sign of it anywhere. I tried to search the area thoroughly but an old ruined wall hampered my visibility. I was sure the tiger feasted behind it. I was desperate to see it and the only person I could think of who might help was Fateh Singh Rathore. I raced out of the park to Sawai Madhopur where he lived. It was nearly 11 p.m. when I arrived at his house. On banging on the door, I found Fateh a little groggy but awake. When I explained the situation to him, I caught a glint in his eyes. He picked up his Stetson hat and jacket and we raced back into the park. With Fateh at the wheel, we reached the old wall at the edge of the lake close to midnight. He drove all around the wall, cramming the jeep into every crevice and corner. We directed our searchlights into every conceivable place we could think of. I was sure that the elusive tiger of Ranthambhore would have fled the scene because of all the pandemonium.

As I had suspected, we found nothing, but as Fateh reversed I saw the rear wheels of the jeep entering the water and soon the back of the vehicle was in danger of being submerged. I shouted to Fateh that we would soon be afloat and all he said was to keep the torch trained on the wall. And that is how I saw my first tiger in Ranthambhore— from a floating jeep while I flashed the searchlight around. There was a sudden sharp cough and snarl. Framed in front of me and watching the commotion with its huge head above the wall was the tiger. …

Excerpted with permission from Aleph Book Company

Tiger Fire; Valmik Thapar, Aleph Book Company, Rs.2995.

Web Analytics Made Easy -
StatCounter