Communism Posts

Book 23: 9 December 2018 – 5 January 2019

Every Monday I post some of the books I have received in the previous week. This post will be in addition to my regular blog posts and newsletter.

In today’s Book Post 23 included are some of the titles I received in the past few weeks and are worth mentioning and not necessarily confined to parcels received during the holiday season.

Enjoy reading!

7 January 2019

“Swallowing Mercury” by Wioletta Greg

Swallowing Mercruy is Wioletta Greg’s first novella is set in the fictional village of Hektary in the 1970s and 80s of communist Poland.  It is about the mundaneness of existence in the village but the sketches which are primarily autobiographical bring out the distinct flavour of what it meant to be in communist Poland. While the narrator’s father is an atheist, her mother and grandmother continue to be practising Catholics at least to the extent of having an altar at home. The clash between the communist government and the ground reality in the village which is still observing rituals learned over decades is a constant undercurrent. Whether it is the women of the village getting excited about the imminent arrival of the Pope and the atheist members of their family scoffing at their piety or sending the wind up the sails of the local school authorities upon being visited by inspectors from the city to investigate the smudged painting of Moscow done by a school girl as they misunderstand it as an affront to their authority!

It is a beautifully written book by Wioletta Greg while recollecting her childhood in Poland. It makes alive a recent past though it seems as if belongs to a different era altogether. So much has changed in the world after the fall of communism in 1989.  The greatest symbol of the fall of communism and end of the Cold War was the Berlin Wall coming down. Today, 5 February 2018, marks 10316 days since the Wall was broken — the exact number of days it was up and has been broken for!

Reading fine literature like Swallowing Mercury today is like reading a sliver of history but not necessarily of long ago — this is history which is very much a part of our living memory.  A time where the concept of individual freedom as we now know it did not exist. It was a period of learning to live with systems that were by nature autocratic and usually accepted as given by the common people. Today many democracies are returning to such a dictatorial order  with the difference being that individual expression flourishes ( although for how long is a different question!).  Swallowing Mercury while entertaining for the story it shares is also a sobering reminder that we should not forget the past. Learn from it. Don’t ignore it.

Wioletta Greg Swallowing Mercury ( Translated from the Polish by Eliza Marciniak) Portobello Books, London, 2017. Hb. pp.150 Rs. 799

5 February 2018 

 

An extract from “The Epic City: The World on the Streets of Calcutta” by Kushanava Choudhury

The Epic City: The World on the Streets of Calcutta by Kushanava Choudhury is a memoir of his time spent in Calcutta. It is the city of his parents and he has strong familial ties. Despite studying at Yale University he moves to Calcutta to join The Statesman as a reporter. After two years he quits and returns to do his doctorate from Princeton University. There are incredible descriptions recreating a city which is an odd mix of laid back, sometimes busy, always crowded, crumbling juxtaposed with the shiny new concrete jungles. The language is breathtakingly astonishing for in the tiny descriptions lie the multi-layered character of Calcutta. As William Dalrymple observes in the Guardian that The Epic City: The World on the Streets of Calcutta  is “a beautifully observed and even more beautifully written new study of Calcutta”. All true.  Yet it is impossible not to recall the late photographer Raghubir Singh’s book Calcutta, a collection of photographs that sharply document details of a city where the old and new co-exist and continue to charm the outsider. Both the books by Kushanava Choudhury and Raghubir Singh are seminal for the way they capture an old but living city but with a foreigner’s perspective that is refreshing. For instance the following excerpt about little magazines and literary movements encapsulates the hyper-local while giving the global perspective.

The excerpt is taken from The Epic City: The World on the Streets of Calcutta by Kushanava Choudhury published with permission from the publisher, Bloomsbury Publishing India.

****

From Tamer Lane, along the gully that leads to the phantom urinal, there is a house with a mosaic mural of two birds with Bengali lettering. The letters read: ‘Little Magazine Library’.

Sandip Dutta sat in the front room of his family home. He looked a bit glum, half asleep, just like a Calcutta doctor in his chamber. Not one of those hotshot cardiologists who rake in millions, but more like the para homeopath without much business.

Surrounding him were bookshelves piled high with stacks of documents. Behind them was a glass showcase covered with pasted magazine clippings, like in a teenager’s room. They included cut-out pictures of Satyajit Ray, Ritwik Ghatak, Ingmar Bergman, Vincent Van Gogh, Jibanananda Das, Mother Teresa, Nelson Mandela, two big red lips, one big eye, Salvador Dalí and Che Guevara. A cartoon read, in rhyming Bengali: ‘Policeman, take off your helmet when you see a poet.’

On one wall was a taped computer printout: ‘‘‘I have been following the grim events (in Nandigram) and their consequences for the victims and am worried.” Noam Chomsky, Nov 13, 2007. 4:18:17 a.m. by email.’

Curios from local fairs were indiscriminately piled high on the desk. Cucumbers made of clay, pencils carved into nudes, tubes of cream that were actually pens, pens with craning rubber necks like swans, bronze statues from South Africa, masks from rural Bengal, a porcelain dancing girl from America. Behind them, Dutta looked like an alchemist in his lair.

‘I went to the National Library in 1971 and I saw that they were throwing away a bunch of little magazines,’ he said. ‘I had a little magazine of my own then, and I took it as a personal affront.’

No one was archiving little magazines at the time. No libraries kept them. When Dutta finished his masters, he started collecting them. At first he had a job that paid fifty rupees a month, then another for one hundred rupees, teaching three days a week in a remote rural school. ‘They were funny jobs,’ he said. ‘Jobs basically to buy magazines.’

In 1978, he got a teaching job down the road at City College School, he told me. That same year, in the two front rooms of his house, he began the Little Magazine Library. Since then he has been running this operation by himself – a bit like those heroes in Bollywood films who take on a whole band of ruffians single-handedly, he likes to say. His is a one-man effort to save the ephemeral present.

Every afternoon he came home from school and set to work at his library. A couple of days were devoted to maintenance, spraying to prevent bookworms and termites. The rest of the afternoons, he kept the library open to the public.

In Bengal, literary movements were usually connected to one little magazine or another. The heyday of the Bengali little magazine was probably the 1960s, when the poets Sunil, Shakti and Sandipan brought out Krittibas. No magazine today packs the same literary punch. Yet people keep publishing Bengali little magazines. By Sandip’s count, each year 500–600 little magazines are still published.

The little magazine originated in early-twentieth century America. Many of the radical strands of modernism – like James Joyce’s Ulysses, which was first serialised in the Chicago based Little Review – first appeared in little magazines before anyone bet on their viability in the capitalist market. The early works of T.S. Eliot, Ernest Hemingway, Zora Neale Hurston, Tennessee Williams, Ezra Pound, Virginia Woolf, William Faulkner and many others were all published in the little magazines of their day. Unlike regular magazines, they relied on patrons and modest sales rather than advertising. Shielded from market pressures, they provided a place for writers to be read, even if by a small number of people, and they gave intrepid readers a way to discover new writers. In Calcutta, like so many other aspects of life taken from the West – the tram, homeopathy, Communism – once adopted, little magazines then took on a life of their own and became central to how we understood ourselves. In a proper capitalist system, these magazines would have vanished long ago, taking with them thousands of writers. But like those 1950s Chevrolets in Havana, the Bengali little magazine rolls on, patched up, creaky, a source of local pride, as if it were uniquely ours and as integral to Bengali-ness as a fish curry and rice lunch.

***

Kushanava Choudhury The Epic City: The World on the Streets of Calcutta  Trade Paperback | 272 pp | INR 499

21 August 2017 

Svetlana Alexievich Second-Hand Time: The Last of the Soviets (Translated by Bela Shayevich)

38077-vnmgcbvbbz-1469206831Second-Hand-Time_150_RGB-682x1024(My review of Nobel winner Svetlana Alexievich’s Second-Hand Time was published in Scroll on 23 July 2016 with the title” Imagine the tragedy of abandoning Communism without knowing how to live with capitalism”. Here is the link: http://scroll.in/article/812306/imagine-the-tragedy-of-abandoning-communism-without-knowing-how-to-live-with-capitalism. I am c&p the text below too. )

Nobel Prize winner (2015) Svetlana Alexievich’s Second-Hand Time: The Last of the Soviets explores what the aftermath of the fall of USSR meant for ordinary folks. Svetlana is a Belarusian journalist who was born in Ukraine, writes in Russian and lived in Paris for nearly 11 years before returning to Minsk to be with her daughter and granddaughter. According to the New York Times, “she had left to protest the regime of the Belarussian president Alexander Lukashenko, who has been in power since 1994 and curtailed press freedom. She said she planned to remain in Minsk and hoped the Nobel would give her some protection and freedom to speak her mind.” Based on interviews carried out between 1991 and 2012, the book was published in Russian in 2013, with the first English edition coming out in 2016.

By the little people consists of a series of transcripts of interviews. Sometimes these are structured thoughts, sometimes ramblings and sometimes monologues. Rarely does Alexievich intrude with comments or even an introduction to the speaker. At most, a reference to the person or the memory being recorded will be acknowledged in the chapter heading, such as “On Romeo and Juliet…except their names were Margarita and Abulfaz”. No wonder Russian-American journalist Masha Gessen calls the 2015 Nobel Prize winner a “memory keeper”.

According to Bela Shayevich, the translator of Second-Hand Time, the book is “an update of 19th-century Russian literature for the 21st century.” People read Russian novels not for the happy endings, she added, but “because there is great catharsis in great pain and then something that is sublime.” Listing it as part of her Summer Reads 2016 in The Guardian, Marina Warner called it “a Greek tragic chorus of memories about the Soviet Union”.

The stories we hear add up to something close to a dystopia created by Communist indoctrination. Having subjected the former Soviet citizens to almost an artificial reality, the regime incapacitated them from understanding the transformation of their society after 1989, when Communism began to fade.

“My mother is not going to help raise my daughter…I won’t let her. If she had her way, my child would only watch Socialist cartoons because they’re ‘humane’. But when the cartoon is over, you have to go out on the street, into a completely different world.” As an ex-Army officer who had fought in Afghanistan told Alexievich, “It’s important to write it down while there are still people around who remember it…we’d work the night shift, unloading train cars, or as security guards. Laying asphalt. The people working alongside me were PhDs, doctors, surgeons. I even remember a pianist from the symphony. …socialism is alchemy.”

What also emerges tragically from these accounts is the fact that ordinary people did not even have the skills to survive in the post-Soviet landscape, after the disintegration of the USSR. They had been brought up to believe in dreams such as the motherland. This is a constant lament in the book – the inability of many people to understand basics, such as what is real money, how it operates, and the value of it. Many did not know how to earn a living in the new socio-economic system, and rapidly sank into poverty.

Distilled testimonies

In an interview to the Dalkey Archive Press when her book Voices from Chernobyl was published, Alexievich said she sees her work as witnessing. She repeated this in her interview to The Millions: “I’m interested in little people. The little, great people, is how I would put it, because suffering expands people. In my books these people tell their own, little histories, and big history is told along the way. We haven’t had time to comprehend what already has and is still happening to us, we just need to say it. To begin with, we must at least articulate what happened.”

In the opening chapter of Second-Hand Time, Alexievich writes of her intent to document the Communist collective memory, which recalls Pravda, Little Octoberists, parades, Solzhenitsyn, Komsomol, and allegiance to the motherland: “In writing, I’m piecing together the history of ‘domestic’, ‘interior’ socialism. As it existed in a person’s soul. I’ve always been drawn to this miniature expanse: one person, the individual. It’s where everything really happens…It never ceases to amaze me how interesting everyday life really is. There are endless number of human truths. History is concerned solely with the facts; emotions are outside of its realm of interest. In fact, it’s considered improper to admit feelings into history. But I look at the world as a writer and not a historian. I am fascinated by people.”

An insight into her fascinating methodology reveals a practice not uncommon amongst those who document oral histories. According to Alexievich, she “selects one out of five interviews, and that one makes it into the published book. For each person I record four tapes or more, making 100-150 printed pages, depending on the voice, timbre and the pace of the oral story, and then only about ten pages remain…”

So the seeming chaos of individual narratives has a strong underlying sense of structure, much like the ordered chaos of Darcy’s garden in Pride and Prejudice. These stream of consciousness testimonials are the common form of recording oral narratives, particularly of women survivors, of a traumatic experience. The form is a testament to the writer’s sensitivity as a listener, allowing the interviewee to speak openly and without fear. These are experiences that, Alexievich is quick to remind us, formed “a large part of our lives – more, even, than love. Thus, the Russian experience of suffering acquires particular value.”

“I grew up in a dissident family…in a dissident kitchen…My parents knew Andrei Sakharov, they distributed Samizdat. Along with them, I read Vassily Grossman, Yevgenia Ginzburg, Dovlatov, listened to Radio Liberty. In 1991, I was, of course, in front of the White House, in a human chain, prepared to sacrifice my life to prevent the return of Communism. Not a single one of my friends were Communists. For us, Communism was inextricably linked with the Terror, the Gulag. A cage. We thought it was dead. Gone forever. Twenty years have passed…I go into my son’s room, and what do I see but a copy of Marx’s Das Kapital on his desk, and Trotsky’s My Life on his bookshelf…I can’t believe my eyes! Is Marx making a comeback? Is this a nightmare? Am I awake or am I dreaming? My son studies at the university, he has a lot of friends, and I’ve started eavesdropping on their conversations. They drink tea in our kitchen and argue about The Communist Manifesto …Marxism is legal again, on trend, a brand. They wear T-shirts with pictures of Che Guevara and Lenin on them. [ Despairingly] Nothing has taken root. It was all for naught.”

The blurb on the dust jacket begins: “What if you could tell history through the countless voices of ordinary people who lived through it?” It is as if in one fell swoop the editors have negated the very existence of the discipline of subaltern history while using the very same idea. Maybe Alexievich’s preferred definition of “witness” would have been more appropriate.

Svetlana Alexievich Second-Hand Time: The Last of the Soviets (Translated by Bela Shayevich) Juggernaut Books, New Delhi, 2016. Hb. Pp. 570. Rs 699

A paragraph that could not be included in the published article for reasons of length is reproduced below: 

In the case of Soviet society, in seven decades, they went from the Romanov era, Bolshevik Revolution, CommunismRussia-Putin-sworn-in-again ( Stalin et al) and then post-1989 hurtled completely unprepared into a capitalist economy society soon to be dominated by Putin. As Simon Sebag Montefiore says in his magnificently detailed and stupendously rich history of The Romanovs: 1613-1918 says: It is ironic that now, two centuries after the Romanovs finally agreed a law of succession, Russian presidents still effectively nominate their successors just as Peter the Great did.” ( pxx-xi). And yet Putin, the Russian president’s state symbol is the two-headed eagle that was of the Romanovs too. This direct linkage to the royal period of Russian history refuses to acknowledge the communist era except for the trifle detail of Putin having been an ex-KGB officer, the secret police of the Soviet Union.

Simon Sebag Montefiore The Romanovs: 1613-1918 Weidenfeld & Nicolson, London, 2016. Hb. Pp. 746. Rs 1299 ( Distributed by Hachette India)

Web Analytics Made Easy -
StatCounter