Christian Posts

An Interview with Jaipur Literature Festival’s Co-Director, Namita Gokhale, on her Latest Novel, Things to Leave Behind

( This interview was first published on Bookwitty.com on 10 December 2016 ) 
An Interview with Jaipur Literature Festival's Co-Director, Namita Gokhale, on her Latest Novel, Things to Leave Behind - Image 1

One month before the 10th anniversary of South Asia’s largest and most renowned literary festival, Jaipur Literature Festival founder and co-director Namita Gokhale (with William Dalrymple) sat down with Jaya Bhattarcharji Rose to talk about her latest, and eighth novel Things to Leave Behind. It is a multi-generational story set between 1840-1912 in Nainital and Sat Tal, Kumaon, part of the Himalayas.

How did Things to Leave Behind come about?

A tangle of memories about a time I sensed and knew. I had accessed a rich treasure of information through Mountain Echoes, the book of oral biographies I had compiled and transcribed. Then there was Clever Wives and Happy Idiots, folktales that had been recorded in the memoirs of Russian spy and adventurer, Ivan Minayev, which we at Yatra Books [a Delhi-based publishing house specialising in translations where Gokhale works as director] published and I wrote the introduction to. I wanted to give voice to this, to record and to remember those days, those stories.

In your acknowledgements you mention how this novel was inspired by your grandfather’s text –The History of Kumaon?

I did not have the good fortune to meet Badri Dutt Pande but he was an inspirational figure, who helped rid Kumaon of the infamous British ‘begaari ‘ system of unpaid labour. His book The History of Kumaon, originally written in Hindi with the title Kumaon ka Itihas gave me deep insights into the past.

How much does family and memory, especially of the hills, play a role in your writing? How have those shaped the subjects you write about?

I grew up in a beautiful house called ‘Primrose’, which finds fleeting mention in the novel. Many of the stories and episodes have their source in family history, including the tale of the royal physician Jeevan Chandra Vaidya.

How is writing about the mountains a different experience from writing about anything else —for instance in the context of your other books like the very successful Paro and Priya.

Urban novels have a different edge to them. The city has a very different character and atmospherics from the mountains.

Why adopt the British Raj spelling when the story is told from an Indian perspective?

The story is told from several perspectives. The old ‘Raj’ spellings were in use and authentic to the times, so I used them, especially in the early parts. The language and spellings I employ become slowly ‘modern’ in the course of the narrative.

Your first book was commissioned by the legendary editor, Carmen Calil when she was at Chatto & Windus. This was at a time when it was not so easy to access London-based publishing firms. As a publisher and writer yourself what are the transformations you have seen evolve in publishing?

Publishing has changed in terms of markets. India has its own readers, writers and publishers, and this strong internal market is growing. We are the third largest English publishing market in the world, after the US and UK. My first novel struck a chord and succeeded. I was very young and I learnt a lot, including how to cope with subsequent failures.

Your fascination for literature is evident in the local publishing history of the late 19th century to the early 20th century that you blend into the story. Is this your fascination as an author or a publisher?

I am fascinated by the power of books and ideas, in transforming how every age views itself. I wanted to describe the books people were reading, disputing, talking about. My fascination was as a reader as well as a publisher.

How did the title Things to Leave Behind come about?

I had spent five weeks at the Bellagio Center [residency program] at Lake Como. I was working on In Search of Sita and also this novel. When I was to leave, I struggled with the packing and made out a list of Things to Leave Behind and realized that this was to be the title of my book.

Things to Leave Behind is a novel that is incredibly powerful in its syncretism. Although there is a thriving and lived caste system in the mountainous regions of Almora and Sat Tal a significant portion of your novel dwells upon the arrival of missionaries of different religions such as Swami Vivekananda and the Baptists. Yet you are able to show how people always find the breathing space to live life according to their terms. Were these manoeuvres by the characters an exciting challenge to write?

The story told itself, the characters made their choices and lived out the consequences. That’s all. There was a ferment of ideas; a conflict of identities, then as there is now.

You have painted an unsettling picture of the hierarchies of the caste system operating in the hills. Can you share a little more about this character – Jayesh Jonas – and where he came from? Do you feel things are different in these societies today?

The caste system was rigid and hierarchical in those times. It has changed, but the attitudes and prejudices cast a long shadow. I was a Pant [part of a compound of a North Indian surname of people with a Hindu Brahmin background] before marriage. Jayesh Jonas was based not as a character but in his situation on a branch of my paternal family tree (that had decided, in very different circumstances, to convert to Christianity).

How have these hills affected you as a writer?

I keep going back to that landscape because somewhere in my imagination it provides immense solace. But that’s not all I write or want to write. Let’s see where my muse guides me next.

What do you feel is the one myth about the hills that people have that you’d like to demystify through your work and writing?

I try always to demythify the false romanticism of the simple hill life. People are complex, complicated and cunning everywhere.

10 December 2016 

Chhimi Tenduf-La, “Panther”

Chhimi Tenduf-LaSri Lanka is such a beautiful country. We have it all; the beaches, the history, the hills, the heritage, the food, the smiling faces, the hospitality — and now the peace. I am getting used to this. I think I can move on. …I call up some old friends; Gish and Gayan ( Sinhalese Buddhists), Khuzi (Muslim), Gajen ( Tamil Hindu), and Shoban ( mixed-race Christian). All different, but all very similar. All just young guys, enjoying life, enjoying peace. 

My batting technique is still strong, so the boys encourage me to take up cricket professionally. I am not too old, I know it, but do I have the heart? Is it my calling? Can I use my experience to make a difference, like one of the greatest cricketers of all time, Kumar Sangakkara? He said, ‘I am Tamil, Sinhalese, Muslim and Burgher. I am a Buddhist, a Hindu, a follower of Islam and Christianity. I am today, and always, proudly Sri Lankan.’

Chhimi Tenduf-La’s second novel, Panther, is a cross between young adult fiction and a war novel. It is not necessarily because of the story plot and it being set in Sri Lanka, but it is also the style of writing. It has the gritty, bold experimentation in narrative, character sketches and issues often seen contemporary young adult fiction. At the same time it has the urgency and inexplicable situations often seen in war novels, surprisingly always taken in one’s stride since bizarreness is a way of life in war torn areas. So the explosively weird beginning to the novel where Prabu’s family is scattered, after which he is admitted to a posh private school given his wonderful cricketing skills is surreal, yet plausible — after all it is a society being reconstructed after civil strife.

As is common with a lot of contemporary South Asian literature there are intense conversations about identity. But it is not just about the conversations, it is the literary landscapes explored in novels like Panther  making it very clear that despite extreme fundamentalist forces in South Asia preferring to identifying a nation with a particular socio-religious entity, they are simply unable to make sufficient fissures in the community.  Panther has plenty of frank, honest and open conversations about religion, identities, attitudes — a characteristic trait of young adult fiction. It is perfect that the novel revolves around cricket, the national pastime game in many South Asian countries. Another aspect that sets this novel apart from contemporary Sri Lankan literature is the boldness with which it makes no qualms about identifying communities and mixed-races of the individuals. It plots places and people on a very real landscape unveiling the rich complexity of the nation rather than leaving it vaguely as a story about war-torn Sri Lankan, predominantly a conflict between the Tamil and Sinhalese with some Buddhists too.

Chhimi Tenduf-La is half-English and half-Tibetan who grew up in Hong Kong, London, New Delhi and Colombo. He now lives in Colombo with his family.

Read Panther.

Chhimi Tenduf-La Panther Harper, an imprint of HarperCollins Publishers, NOIDA, India. Pb.pp. 270 Rs 299

18 September 2015 

Ian Caldwell, “The Fifth Gospel”

the-fifth-gospel-9781451694147_hrNever had I seen a book made that way. Like a prehistoric creature found living at the bottom of the sea, it bore only the faintest resemblance to its modern cousins. The manuscript’s cover was made with a sheet of skin hanging off like a satchel flap, designed to wrap around the pages again and again, to protect them. A leather tail dangled from it, beltlike, looping around the book to cinch it closed. 

I undid the straps as carefully as if I were arranging hairs on a baby’s head. Inside, the pages were gray and soft. Flowing letters were penned in long, smooth strokes with no rounded edges: Syriac. Beside them. inked right there on the page, was a Latin index written by some long-dead Vatican librarian. 

Formerly Book VIII among the Nitrian Syriac collection.

And then, very clearly:

Gospel Harmony of Tatian (Diatessaron).

A shudder went through me. Here in my hands was the creature invented by one of the giants of early Christianity. The canonical life of Jesus of Nazareth in a single book. Matthew, Mark, Luke, and John fused together to form the super-gospel of the ancient Syrian church. 

( p.60-1)

Ian Caldwell’s second novel, The Fifth Gospel is a Vatican thriller which took more than a decade to write. The story revolves around the Vatican hosting an exhibition in the hope of earning some revenue. It promises to be an exciting one since it is about one of the oldest relics in Christianity — the Turin Shroud. It also involves the possibility of exhibiting the Diatessaron, discovered in the library. But a week before the exhibition is to open, the curator, Ugo Nogara, is found dead on the grounds of  Castel Gandolfo, the Pope’s summer palace. The body is discovered by his friend the Roman Catholic priest Simon Andreou, who is soon joined by his younger brother, Father Alex Andreou, a Greek Catholic priest. Thus begins the murder investigation, implicating Father Simon Andreou. He is to be tried by a Vatican court. Meanwhile Father Alex Andreou is determined to get to the truth. Unfortunately there are moments when not only does he expose himself, but also his five-year-old son Peter, to danger, but the little fellow is made of  quite stern stuff. ( Father Alex Andreou being a Greek Catholic priest is allowed to marry unlike his brother who remains a celibate.)

The Fifth Gospel is a fascinating account of life within the Vatican, a murder mystery, duplicity of the Vatican, the complexity of theology, the fascination with relics, and of course, the importance of family — related by blood or the banding together of the priests to create a sense of family. It is a stunning book. The details of daily life at the Vatican and the intricate and rich backdrop to the plot are mesmerising to read about. The reading experience is enriched by the deft characterisation — many of them such as Simon, Peter, Alex, Uncle Lucio, his secretary Diego, and even minor characters such as Alex’s friend Swiss Guard Leo, Alex’s wife Mona and Alex’s childhood friend Gianni Nardi remain memorable. They exist with you even after the novel is finished.

The twelve years spent by Ian Caldwell in research and writing show in the details of the literary landscape and the court scenes all though the murder mystery plot is basic. Yet it does not make the story any less gripping. What makes it even more astounding is that Ian Caldwell has never visited the Vatican. As he says in the KLTA5 interview, he has a young family and it would have been impossible to leave them for long periods to do his research in Italy. He was required at home. So he did the next best thing. He interviewed, met, spoke and discussed  with many priests, canonists, professors, seminary instructors, Church lawyers, and prominent Catholic scholars who answered all his questions in detail “but sometimes spoke openly about their experiences at the Vatican”. (p.430) It is an interesting coincidence that within a week of this novel being released, and its focus on the acrimony and hostility that Christian relics can create within the church, the New York Times publishes an article on 4 April 2015, “Findings Reignite Debate on Claim of Jesus’ Bones”. It is about two ancient artifacts that have set off a fierce archaeological and theological debate. At the heart of the quarrel is an assortment of inscriptions that led some to suggest Jesus of Nazareth was married and fathered a child, and that the Resurrection could never have happened. (http://www.nytimes.com/2015/04/05/world/middleeast/findings-reignite-debate-on-claim-of-jesus-bones.html?_r=0 ) Timely perhaps, blurring the lines between the worlds of reality and fiction.

Despite having a convenient and a satisfactory conclusion it is a novel worth spending time with. The Fifth Gospel may be written in a similar vein to a Dan Brown mystery, but it is far superior.

Buy it.

Some links worth browsing through:

A Q&A With Ian Caldwell, Author of March’s #1 Indie Next List Pick By Sydney Jarrard on Tuesday, Mar 03, 2015 http://www.bookweb.org/news/qa-ian-caldwell-author-march%E2%80%99s-1-indie-next-list-pick

KTLA5: New Book Reveals Vatican Life POSTED 9:24 AM, MARCH 26, 2015, BY NANCY CRUZ http://ktla.com/2015/03/26/new-book-reveals-vatican-life/

Ian Caldwell at the House of SpeakEasy on March 9, 2015, at New York’s City Winery. https://vimeo.com/122093010

7 March 2015

Ian Caldwell The Fifth Gospel Simon & Schuster, London, 2015. Pb. pp. 450 £12.99

 

Kazuo Ishiguro, “The Buried Giant”

The Buried GiantKazuo Ishiguro’s novel, The Buried Giant is set in medieval England, Arthurian England. It is about an elderly couple, Axl and Beatrice who set off on a quest to search for their son of whom they only have a foggy memory.  Along the way they meet Sir Gawain, a Knight of the Round Table and King Arthur’s nephew; Winstan, a Saxon warrior; Edwin, a young Saxon boy and the Boatman who flits in and out of the story. Not to forget Querig the ageing dragon, upon whom Merlin cast a magic spell. Her breath would cause a fog to form over the land, its sole purpose being to make the Britons and Saxons forget they were ever at war. Unfortunately it does away with all memory. Oh, there is also a visit to a monastery thrown in for good measure, a very depressing interlude reminiscent of Alfred Hitchcock’s film adaptation of Daphne du Maurier’s short story “The Birds”.

Having spent a decade writing this novel, especially when it is a refashioning of the better known Romance cycle stories, there are details in it that are accurate — references to the tin trade, the war between Britons and Saxons, details about Sir Gawain and the quests the people are sent on. Yet there are details in The Buried Giant such as the references to practicing Christians which is never delineated very clearly in any of the stories of the Romance cycle. Even in the well-known retelling by Malory of King Arthur and the Knights of the Round Table — Morte D’Arthur  the confusion about some parts of the story lie in the influence Christianity has begun to have on these oral tales. So elements are borrowed and interwoven but never sit well yet Morte D’Arthur is immensely readable for its highly charged atmosphere, the quests, the stories etc. Similarly in Kazuo Ishiguro’s novel, two-thirds of it are absorbing to read, but one keeps hoping that despite the bland and detached manner of telling a story involving monsters, knights, wars, and dragons, the diverse elements and characters will come together for a satisfactory end. Unfortunately it is not the case. Neil Gaiman’s review in The New York Times says it is “a novel that’s easy to admire, to respect and to enjoy, but difficult to love.” It is a balanced, constructive and informed critique by the superstar of contemporary mythographers of another exceptional storyteller. ( http://www.nytimes.com/2015/03/01/books/review/kazuo-ishiguros-the-buried-giant.html?_r=0)

The Buried Giant is an oddly fascinating novel. I am glad I read it.

Kazuo Ishiguro The Buried Giant Faber & Faber, London, 2015. Pb. pp.350 Rs 799

 

Web Analytics Made Easy -
StatCounter