Uncategorized Posts

“The New BJP” by Nalin Mehta, a bestseller!

Extraordinary news. Nalin Mehta’s “TheNewBJP” is in the ninth week of being a bestseller. It is rare by publishing standards globally to have a nonfiction narrative to retain its spot at number one. It is truly special given that this book is a mix storytelling, data, indices, charts, interviews and analysis. There are more than 200 pages of appendices. “The New BJP” is a non-partisan account of the history of the BJP. It is being read across the spectrum. Booksellers are saying that at least one or two customers talk about it every day and recommend it to others as a “must read book”. Political analysts, journalists, and academics are using arguments such as the women voter base, caste, and social welfare as if these were commonly known factors contributing to the extraordinary rise of this political party. Even the indices that were mentioned for the first time in the book — Mehta-Singh Index, PollNiti and Narad Index — have been widely accepted. Whereas these were outlined for the first time clearly by Nalin Mehta in his book, published on 3 Jan 2022. The impact factor of “The New BJP” has been phenomenal. Ace Literary Consulting is very proud to be representing Nalin Mehta.

“The Significance of Writing with Stories”

Today, I spoke to the mass communication students of Amity University on “The Significance of Writing with Stories”. There were more than a 100 students who attended the lecture. If the platform had provision for more to participate, they would have. The faculty was astonished at how many more students than invited had attended — across programmes! It was an engaged and interactive session that covered many bases regarding storytelling, writing, media, etc. During the lecture, I referred to some books as fine examples of writing stories. ( See attached photograph.)

10 March 2022

“Tender Bar” and reading

Tender Bar that is currently streaming on Amazon Prime is a wonderful adaptation of award-winning author, J. R. Moehringer’s memoir (2005) of the same name. It has been directed by George Clooney and has Ben Affleck acting in it. It is a wonderful film that shows the tender relationship between an uncle and a nephew, but also of the immediate clan and close circle of his uncle’s friends. Somehow the writer manages the fine balancing act between masculinity and tenderness without it becoming toxic. J. R. Moehringer’s mother is a single parent who returns to live with her parents and her brother. It is a full house at home. The mother is restless and despite living many years in it finds it hard to call it home whereas her son has no difficulty in doing so.

There are many scenes in the film that are worth discussing but my favourite scene is when the uncle, played brilliantly by Ben Affleck, recognises the talent his nephew has for writing. Uncle encourages nephew to read and does so by throwing open the cupboard that houses his book collection and simply says, “Read”. At no point does the uncle ever say to his nephew that this is inappropriate for you or is not at your reading level. Incredibly liberating! The reading/writing bug big bit the nephew. Ultimately, he got a place at full-sponsored seat at Yale University.

It is not a mushy film. Just about right in its tenor. No wonder Ben Affleck has been shortlisted for some awards such as the Screen Actors Guild. He has been nominated in the category: “Outstanding Performance by a Male Actor in a Supporting Role”.

J. R. Moehringer won the Pulitzer Prize (2000; shortlisted in 1998) for journalism and subsequently co-authored tennis star, Andre Agassi’s “Open: An Autobiography” ( 2009). He also ghostwrote Nike co-founder, Phil Knight’s “Shoe Dog” (2015). He has now been asked by Prince Harry, Duke of Sussex, to collaborate on the Duke’s forthcoming memoir that is to be published in late 2022.

Watch Tender Bar

16 Jan 2022

“Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest” by Suzanne Simard

One of the first clues came while I was tapping into the messages that the trees were relaying back and forth through a cryptic underground fungal network. WhenI followed the clandestine path of the conversations, I learned that this networkis pervasive through the entire forest floor, connecting all the trees in a constellation of tree hubs and fungal links. A crude map revealed, stunningly, that the biggest, oldest timbers are the sources of fungal connections to regenerating seedlings. Not only that, they connect to all neighbors, young and old, serving as the linchpins for a jungle of threads and synapses and nodes. I’ll take you through the journey that revealed the most shocking aspect of this pattern — that it has similarities with our own human brains. In it, the old and young are perceiving, communicating, and responding to one another by emitting chemcial signals. Chemicals identical to our own neurotransmitters. Signals createdby ions cascading across fungal membranes.

The older trees are able to discern which seedlings are their own kin.

The old trees nurture the young ones and provide them food and water just as we do with our own children. It is enough to make one pause, take a deep breath, and contemplate the social nature of the forest and howthis is critical for evolution. The fungal network appears to wire the trees for fitness. And more. These old trees are mothering their children.

The Mother Trees.

When Mother Trees — the majestic hubs at the cener of forest communiation, protection, and sentience — die, they pass their wisdom to their kind, generation after generation, sharing the knowledge of what helps and what harms, who is friend or foe, and how to adapt and survive in an ever-changing landscape. It’s what all parents do.

After a lifetime as a forest detective, my perception of the woods has been turned upside down. With each new revelation, I am more deeply embedded in the forest. The scientific evidence is impossible to ignore: the forest is wired for wisdom, sentience, and healing.

This is not a book about how we can heal the trees.

This is a book about how the trees might save us.

*******

Academic and “forest detective” Suzanne Simard’s Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest is a blend of memoir and deeply scientific investigation on how forests are nurtured, regenerate and sustain themselves. Her curiousity was piqued when she began working as a commercial logger. At the company, she was tasked with clearing sections of a forest for harvest. As per the law, tree saplings had to be transplaned onto the site that had been cleared. But as per the strategy of the firm, monoculture was advocated, especially of those trees that were commercially viable and quick to grow. Anything else that grew in the location was stripped. This experience was completely at odds with what she had learned while watching her grandfather and rest of the clan work as loggers. They would carefully identify the tree to be felled and leave everything else around it undisturbed. She realised that there was some merit in the old-fashioned system of logging but it was not going to be appreciated by commercial firms as it was too tedious and time consuming. She was further intrigued by the fact that when she was entrusted with the chore of planting and supervising the growth of the saplings, they would be weak and wither. When she uprooted the fledgling plants, she noticed that the roots were pale and struggling to survive. It was inexplicable as these saplings had been planted in the middle of forests, rich in minerals and other essential nutrients. So there had to be some other reason for the saplings dying.

Simard resaerched this aspect of forest regeneration extensively. During the course of her work, she faced a number of hurdles including gender discrimination and disbelief at her preposterous theory of gendering trees in such a manner. She faced resistance. Her instinct told her that there was more to the commonly accepted narrative. She had a band of faithful friends and some relatives who assisted her in carrying out experiments. It was arduous work as it required trekking through mountainous terrains and camping at night in bear infested country. But she persevered. So much so that she has become an iconic figure. Filmmaker James Cameron’s “Tree of Souls” and “Avatar” acknowledge her as does novelist Richard Powers whose Pulitzer winning Overstory has a character based on Simard. Scholar Merlin Sheldrake in his fabulous book Entangled Life discusses at great length the fascinating networks created by fungi/lichens. Sheldrake’s research overlaps with what Simard has spent decades trying to explain that the mycorrhizal fungi form a symbiotic relationship between the fungi and the plant root system. It is over 450 million years old. But this mutually benefical system helps the fungi and plants to grow and survive. It is critical. This is precisely the reason why the trees logged by Simard’s ancestors helped in regenerating the forest but those propogated by the commercial loggers and their emphasis on monoculture, were the death knell for the forest.

In today’s day and age, this narrative of recognising the existence of a Mother Tree and the many functions it serves within a forest are easy to accept. The zeitgest is such that womens perspectives are given a patient hearing and even acknowledged. But this was not necessarily the case when Suzanne Simard began her research. The time period of this book, the research it documents and Suzanne Simard’s own evolution as a woman/logger/forester/academic/mother/scientist more or less coincide with the growth of womens movements around the world. Feminists have existed ever since Mary Wollstonecraft publication of A Vindication of the Rights of Woman ( 1792) but the change in patriarchal systems and ways of thinking is far from over. This is exactly the resistance Simard faced in her work. It is minutely documented in her book except that she is keener to focus on her scientific research and share it with her readers than dwell for too long on personal matters. So while the book is fascinating to read for her unique research, it becomes a little tedious to read as it is unequal in its treatment of issues. The author lacks the sharp awareness that she has about her discipline vis-a-vis debates surrounding feminist/womens issues. A smattering of knowledge, the right vocabulary and insight would have sharpened the storytelling. Instead it plods. It lacks the lightness of touch as in say Hope Jahren’s Lab Girl or even Merlin Sheldrake’s Entangled Life. Both the books are very technical and yet they do a fine job of balancing the personal/memoir with the science.

Nevertheless, I am glad I read Finding the Mother Tree. It is an excellent book and the dissatifaction in the uneveness of telling stems from the high expectations the scientific explanations created in the reader.

Read it.

22 July 2021

Salman Rushdie’s “Languages of Truth: Essays 2003-2020)

Salman Rushdie’s new book, Languages Of Truth, is a wonderful collection of essays published between 2003-2020. Once you start reading it, you don’t want to finish reading it. All the essays have been revised for this edition.

There is so much to share from it. Here is an extract from the Arthur Miller Lecture, PEN World Voices Festival 2012.

***

I’m here, I guess,, to talk about censorship, but no writer ever really wants to talk about censorship. Writers want to talk about creation, and censorship is anti-creation, negative energy, un-creqtion, the bringing into bring or non-being, or, to use Tom Stoppard’s descriptions death, ‘The absence of presence. Censorship is the thing that stops you doing what you want to do, and what writers want to talk about is what they do, not what stops them doing it.


Liberty is the air we breathe, and we live in a part of the world where, imperfect as the supply is, it is nevertheless freely available, ….Imperfectly free, imperfectly breathable, but when it is breathable and free we don’t need to make a song and a dance about it. We take it for granted and get on with our day. And at night, as we fall asleep, we assume we will be free tomorrow, because we were free today.

The creative act requires not only freedom but also this assumption of freedom. If creative artists worry if they will still be free tomorrow, then they will not be free today. If they are afraid of the consequences of their choice of subjects or of their treatments of those subjects, then their choices will not be determined by talent but by fear. If we are not confident of our freedom, then we are not free. The air supply is turned off, and we cannot breathe.

And, even worse than that, when censorship intrudes on art, then it becomes the subject; the art becomes ‘censored art’, and that is how the world sees and understands it. The censor labels the work immoral, or blasphemous, or pornographic, or controversial, and those words are forever hung like albatrosses around the necks if those cursed mariners, the censored works. The attack on the work does more than define the work; in a sense, for the general public, it becomes the work.

***

“The Others” by Sarah Blau

The Others by Sarah Blau is a really bizarre and very well-written thriller except that Sarah, my daughter, will not let me read it. She knocks it out of my hand!!! It upturns the mushiness about motherhood that seems to have erupted in world literature and created a really sinister story.

Since my child won’t let me read it, here is what the blurb says:

A serial killer is on the loose in Tel Aviv. Each victim is found tier to a chair with a baby doll glued to their hands, the word ‘mother’s carved into their foreheads like a mark of Cain. Stowed away between the wax figurines of the Bible museum where she works, Sheila Heller suspects that she alone knows the connection between the victims. The killings seem to be linked by a pact their group all made at university– to never have children. What Sheila doesn’t know is who is committing these gruesome acts of ritualistic violence, and whether she herself might be the next target.

#PushkinVertigo is the new thriller imprint launched by #PushkinPress. It is an incredible list. The few texts that I have read on this list show it to be very sharply written, there is a crispness with not a word out of place and the action moves very fast. It has that Cold War-spy novel-like detailing in introducing the reader to varied landscapes but it is never overdone. In that it is sufficiently modern in its storytelling. The imprint is a mix of #crimebooks written originally in English and in translation with the focus being on outstanding thrillers. The editors are not averse at publishing debut writers or bestsellers or even reissuing out-of-print titles. It is a fine balance between the old and the new curated by editors who obviously love this genre. Some of the prominent titles on this list include, “#TheHonjinMurders” by #SeishiYokomizo and “Three-Fifths” by #JohnVerger. ( https://pushkinpress.com/all-books/pushkin-vertigo/ )

The Others was a bestseller in Hebrew. It is Sarah Blau’s fourth novel but her first to be translated into English. It has been brilliantly translated into English by Daniella Zamir, who also translated #DovAlfon‘s fabulous A Long Night in Paris.

For those who enjoy reading crime fiction, Pushkin Vertigo is an imprint that they must regularly check out.

31 May 2021

“Legal Fiction” by Chandan Pandey

Chandan Pandey’s Legal Fiction, translated from the Hindi by Bharatbhooshan Tiwari, published by HarperCollins India is a devastating novella. The original novella, Vaidhanik Galp, was published by Rajkamal Prakashan in 2020. It is ostensibly about the narrator/protagonist Arjun Kumar helping his ex-girlfriend. Anasuya. He receives an unexpected phone call from her, after many years of silence, as she is worried about her husband Rafique Neel who has disappeared. Rafique is a college professor and theatre director in the mofussil town of Noma on the UP-Bihar border. It is a fictitious town created by the writer but he is very clear that it is a town much like those found in Eastern UP. Arjun leaves as soon as he can for Noma. Once he arrives in the town, he discovers that Anasuya is seven months pregnant and living in a one room apartment. Also, that the town is full of hoardings, mostly advertising pilgrimages inviting Hindus to Mount Kailash, Amarnath, and Vaishno Devi. Or inviting people to a bhandara or a religious feast. Inevitably it is only a few who are in-charge of providing services or responsible for various establishments in the area. A name that exists on most of the hoardings are Amit Jain, Treasurer, Mangal Morcha and Amit Malviya. These hoardings are very similar in colour, layouts and messaging. They flank both sides of the main road as if closing in upon the passer by. The bombardment of only one kind of messaging is peculiar and Arjun notices it immediately. He reaches the police station to help Anasuya file an FIR for a missing person except it proves to be a very difficult task. Apart from the resistance that they face from the police but also the unnecessary violence directed at Anasuya such as poking her in pregnant belly. It is rattling for Arjun who is unable to comprehend it and would not have believed it if he had not witnessed it. Ultimately they get a signed document from the local police stating that their complaint has been registered. But it does not end there. They do not get the help required to locate Anasuya’s missing husband. While on his way to Noma, Arjun had also read a missing person’s report in the newspaper regarding a local college girl called Janaki Dubey. When he arrives in Noma, he hears unsavoury murmurs about there being a possible romantic entanglement between Rafique and Janaki, some attributing it to “Love Jihad”. Later, the truth is blurred further when a well-meaning police officer shows a WhatsApp video clip on his phone to Arjun as evidence of this budding romance between teacher and student. When Arjun mentions this to the other students of Rafique, they are dismissive saying that in all likelihood it was a recording of a play that they had staged. When truth is messed with in this manner, reality becomes unsettling and scary.

Arjun tries to piece together Rafique Neel’s past via his diary. Anasuya had hidden it from the raiding police team by placing it in the water tank of the pot. Despite being covered in plastic, the diary had become sopping wet. After laboriously separating the pages and hanging them up to dry on a makeshift line made of his shirts strung together, Arjun discovered that many of the diary entries are from 2015. A year that in the mind of many readers would immediatly recalling memories of the terrifying lynching episodes that have not seemed to abate. In the diary, Rafique mostly documents his theatre initiatives with the student. The last and longest entry that has been preserved is a record of Rafique and his students visit to the police constable, Amandeep’s home. He had rescued Niyaz from a lynch mob. It is a conversation that Rafique reports where the incident is discussed as well as if it were to be staged, who would play the various roles. By the time he is able to read these posts, Arjun is familiar with the people these characters are mentioned or modelled upon. He has also discovered that “they” are stalking him virutally when he is casually asked during the course of a conversation to remove his Facebook post. It is a post that he had uploaded before reaching Nom seeking any information regarding the whereabouts of Rafique Neel. Later he realises that they are also watching him 24×7 by having someone follow him. It is a small town where everyone knows everyone else and news travels very fast; yet, he is watched closely. Arjun wishes to register a human rights violation case but is unable to unless using the “good offices” of his brother-in-law, Ravi Bhayyia, who works in the Union Home Ministry. Arjun is a writer whom everyone wishes to fete and are enthusiastic about organising a public ceremony felicitating him. But while piecing together Rafique’s diary he discovers a dark truth about the township and its folks. The hatemongering that they encourage. The insidious manner in which everyone seems to be in cahoots. The reaction to reading this is story is almost physical. It is nauseating.

The translation by Bharatibhooshan Tiwari is superb. The lack of resolution in the novel is chilling. It ends like a play does, at a climax, leaving the audience questioning many of the motives. It is a literary technique not necessarily associated with prose. Yet, it works phenomenally well in this novella. Perhaps because it is so close to our reality.

In the Lallantop interview, Chandan Pandey makes it very clear that selecting the name of the son of the local goon in Nom as “Amit Malviya” was purely coincidental that it is also the name of the current BJP IT Cell leader. It was unintentional. Chandan Pandey is very worried about the hate mongering narrative that has overtaken our country. He will always bat for humanity and living together in peace. He believes that there has been a systematic change in the manner in which mobs are also constructed today. He refers to it as organised crime. It is in a similar fashion that he dwells for some time upon the hoardings in his fictional town, Nom. It is a form of gaslighting. He wished to highlight the manner in which a few people control the discourse. He also mentions that his father who was a Railway police officer impressed upon them that if it is not written down, it does not exist.

While Legal Fiction refers to Niyaz who was saved from being lynched by Amandeep, a police officer, the book is dedicated to Gagandeep Singh too who saved a Muslim youth from being lynched under similar circumstances in 2018. Here is the clip that went viral on social media.

Here is the fabulous interview by Rishabh with Chandan Pandey. It is on Kitabwala, Lalantop’s YouTube channel.

Legal Fiction is a novella that will leave the reader asking many questions. It is alarming. Disconcerting. Terrifying. The unsolved disappearance of Rafique, Janaki and a couple of other students is shocking but as in real life, we are left as helpless and mute spectators watching this drama unfold. It is the throttling of democracy, free speech, public theatre and free will that is mind numbing. Read it for the precise manner in which Chandan Pandey builds the story, making every part of the story seem plausible.

As the noted writer Amitava Kumar says, “This is like Kafka in Deoria. Or Camus in the cow belt. But more accurate to say that Legal Fiction is an urgent, literary report about how truth goes missing in our land. I read it with a racing heart.”

Precisely. So did I.

It will be released in June 2021.

6 May 2021

“Bene Appetit” by Esther David

Award-winning Indian Jewish author and illustrator Esther David was awarded the Hadassah Brandeis Reserach Award (USA) for studying Indian Jewish cuisine. In India, Jews first settled in Kerala before the Christian Era began. These are the Cochin Jews. In the late eighteenth century, the Bene Israel Jews arrived in western India, settling along the coast in areas like Alibaug and Mumbai. The Baghdadi Jews first settled in coastal Surat, then moved towards Mumbai and Kolkata. The Bene Ephraim Jews chose the seashores of Andhra Pradesh, while the Bnei Menashe Jews of Mizoram and Manipur.

Esther David’s Bene Appetit is part-travelogue and a detailed recipe book, collating recipes from different parts of the country. She discovers that despite having set their roots in India, many centuries ago, Indian Jews abide by the strict dietary rules that govern Judaism. The Jews have adopted locally available produce in their recipes and to some degree adapted the dishes to their tastes. Jews insist upon kosher meat, a strict demarcation between meats and milk, eating fruits after their meals, making unleavened bread, consuming only certain kinds of fishes, avoiding shellfish etc. Esther David has meticulously documented her search for recipes, meeting people, being introduced to strangers who spontaneously welcomed her warmly into their homes and serving strict Jewish fare.

David discovers the immense variety that exists in Jewish cuisine. Indian Jews have readily substituted milk with coconut milk. They also use plenty of rice-based dishes, jaggery, some of the local herbs and spices such as gongura leaves in Andhra Pradesh and panch phoran in West Bengal. Fruits of all kinds are used after meals or even to make the sherbet to offer at religious occasions.

This is a seminal book for its documentation of a dying culture in India. The Jewish population is dwindling. At the time of Indepence (1947) there were approximately 50,000. Today, there are few left as many have emigrated to Israel. So much so that at times it gets difficult to have a quorum of ten Jewish men or a miniyan to fulfil certain religious obligations. There are other signs of the community disappearing. For instance, local bakeries that made unleavened bread for Shabbath, no longer do so. Cloths used for religious ceremonies are not easily available locally any more. So are brought from Israel by relatives or visitors. Time-consuming dishes like malida are made on exceptional occasions. The Jews now simply use chapatis or a similar bread as it is technically unleavened too. Hence, “Bene Appetit” is a critical repository of socio-cultural practices. Future generations will appreciate this book.

Apart from Jews, anyone interested in experimenting with new recipes, reading cookery books and seeking healthy alternatives, may find this book useful. Even Hindus who are looking for satvik recipes, will find Bene Appetit very useful to consult. Most often the recipes provided are fairly easy to comprehend but there are some recipes that required careful editing. Even experienced cooks may get mildly confused by the manner in which instructions have been given. For example, the recipes for Pastel and Pastillas seem to have repeated their instructions. It is a bit of a fog. There is another unexpected editorial glitch when David visits the synagogue in Mizoram, she observes that the prayer book was in Mizo but the “words were spelled out in English”. It is well-known that the languages of northeast India did not have a script till recently. This is an oral tradition and it is after 1947 that the languages began to require a script and the Roman script was quickly utilised. It is the same script used for the English language. Save for these minor hiccups, “Bene Appetit” is a stupendous addition to any cookery shelf. I would put it in the same league as the late fashion designer Wendell Rodericks “Poskem”, where he shared recipes from Goan Catholics and those that he recalled from his childhood. These books bring out the beautiful diversity in India that has thrived over centuries.

Note: The photograph of the book has been taken against a wooden Star of David that used to hang in my husband’s childhood home. Jacob’s maternal grandfather was an Afghan Jew who used to often travel to India with his brothers. They use to trade in jewels. But little is known about them. Jacob’s grandfather married a local Christian girl and settled in central India. The only signs of influence his faith left upon his descendants are in these symbols, occasional visits to the local synagogue to meet the rabbi and observing a few Jewish dietary laws. No more. The descendants are practising Christians. Yet, it is fascinating to watch at close quarters the assimilation of Judaism into Jacob’s family. BTW, the Afghan Jews are not mentioned in “Bene Appetit”.

17 April 2021

Digonta Bordoloi’s “Second World War Sandwich”

Elsewhere, the blacksmith of the village busied himself with a small glob of brass, shaping it into the form of a head. Each head a warrior claimed was rewarded with a small brass replica, worn as a pendent on a red beaded necklace.

Digonta Bordoloi’s second novel, Second World War Sandwich is set against the backdrop of the Kohima War. It took place in stages from 4 April to 22 June 1944 in and around Kohima in northeast India. Later, in independent India, Kohima became the capital city of Nagaland. The battle was fought between the British forces and the advancing Japanese troops. It was a fierce battle fought over the hilly terrain for Kohima’s strategic importance in the wider 1944 Japanese Chindwin offensive lay in that it was the summit of a pass that offered the Japanese the best route from Burma into India. During the Battle of Kohima, the British and Indian forces had lost 4,064 men, dead, missing and wounded. Against this the Japanese had lost 5,764 battle casualties in the Kohima area, and many of the 31st Division subsequently died of disease or starvation, or took their own lives. ( Source: Wikipedia)

Second World War Sandwich revolves around Captain Timothy Hastings, a former tea-estate manager; his wife, Sandra, a nurse, who too had grown up on a tea-estate in India; Raan, who is far happier being a cook, carrying pots and pans, rather than wielding a gun; Chetri, a Gorkha, brave as any legend about the Gorkhas is; and Mongseng, a Konyak, a prince, heir to his father’s throne, the ang of his village, Poilung. They are thrown headlong into battle with the Japanese and are a motley troop. Everyone is wary of Mongseng at first but after a certain turn of events, they discover that this naked, tattooed, “savage”, whose only weapon is an extremely lethal dao/machette, does not intend them any harm. Also, lo and behold, Mongseng speaks a smattering of English, taught to him by the Padre in their village.

Now therein lies the extremely fascinating history of the Christian missionaries who visited north east India from the nineteenth century onwards. In Nagaland, they were mostly American Baptists who would roam around, although in the novel, the Padre is an Italian. His denomination is never made clear even when constructing the church in the village. The description exists but no more. Mongseng is a Konyak — one of the many Naga tribes but they are unique as in they used to be headhunters. This was the only way of life that they knew. Their village was constructed and still exists like this — with wooden huts, thatched roofs, intricate carvings on their door posts, carcasses of kill drying in their “verandahs”, with the kitchen being the centre of their homes. The hearth or the embers upon which the food is cooked is in the centre of the room. Above it hangs these large metal plates upon which the meats are slow cooked. And tea remains a constant offering. Something that Mongseng compares too when offered a rather watered down version of tea by Raan. He yearns for his freshly roasted tea leaves, bitter morning brew. The ang, or tribal elder/king, presides over the village and rules in a just and fair manner. At the centre of the village is the morung, or the male dormitory, where the unmarried men congregate and spend their time. It is also the place in the novel where the village elders gather for a chit-chat and more often than not to drink the addictively bittersweet brew that the Padre plies them with. It turns out to be rum. In fact, if you visit any of the Konyak village cemetries as I did with my father ( Romesh Bhattacharji) in the late 1990s, the headstones very proudly bear the inscription that the recently deceased scalped so many individuals but also was a Christian. A dichotomy if there was ever one! In fact, the brass necklace in the picture was gifted to me by a minister in the state government when he discovered I had completed my post-graduation. He was so impressed that I had achieved so many degrees whereas he had only cleared his eighth grade that the following morning as we were departing he put a parcel wrapped in newspaper in my hands saying this is for you. In it were a bunch of necklaces that I treasure decades later. We were all staying in the same guest house as dad was an Election observer and the minister was on the campaign trail. The villages we covered on this tour were those of the Konyaks — Chenmoho, Chenwenyu and Chenwengtu. So when I came across the description of these brass heads being fashioned in the village when Mongseng made his first kill, I realised the signficance of this brass necklace that I have had for many years.

Second World War Sandwich begins incredibly grippingly with a fine description of the landscape and an introduction to Timothy and his team. Mongseng drops into their lives. The establishment of the relationship between the four men, the varying degrees of masculinity that shines through the text is absolutely fascinating to read. It is as if the author has spent hours working upon the details and trying to get the tenor right. The battle outside makes it presence felt often enough in the narrative with falling mortar, wounded crowding the makeshift hospitals, the dead piling up, the horrific mix of the raw and trained soldiers who are battling against a very sophisticated enemy etc. The immense knowledge and experience that Mongseng brings is dealt with respectfully and at par with the white man. It is interesting to see this equilibrium being set by Digonta Bordoloi even if it is a tad hard to believe that there would be so much trust between a white man and a native in British India. Nevertheless, it makes for an interesting read.

After a rollicking good start, the plot begins to drag. The extremely long backstories about every main character while interesting by themselves are so unnecessary beyond a point as they are distracting about the battle itself. The inter-personal relationships can easily flourish under the brutal conditions of warfare. These long-winded descriptions needed to be worked out elsewhere and then only significant portions used in the main narrative. Having said that if the backstories are read as short stories, they are lovely digressions. The particularly sensitively drawn one is that for Mongseng. It makes sense when the author acknowledges the wangra ( village chief) of Hamphui and his fellow village elder-men — Nagaland’s last surviving headhunters. The fine descriptions of the Konyak lifestyle are worth reading. But then the second half of the book dissolves into a chaotic mess where the frenzy of battle overtakes the characters but it also makes the author lose his grip on storytelling. It is as if he is getting pulled into the personalities of each character more and more while at the same time very eager to get his facts right about battle strategies. There are neat illustrations accompanying the story marking out the terrain and the peaks that were crucial in the real battle. But sadly, they do not help retrieve a potentially good novel. Maybe if the possibility of narrating the past by a dying Mongseng to his grandson, Angsen, had been pursued a little more aggressively, the structure of the plot would have fallen into place, much as it did for Art Spiegelman’s Maus. It allowed for the possibility of there being lapses into modern day and thereby offered a perspective on historical events.

Perhaps those with a greater in-depth understanding of the battle may appreciate the book. But for now, there is confusion between “Second World War Sandwich” being a literary fiction, commercial fiction, historical fiction, war novel or rescuing the history of the Konyaks. Having said that this is a book worth recommending as it puts the spotlight on a part of India’s history that is little known about. The last time a stupendous novel on this very same subject was written was by Siddhartha Sharma, “The Grasshopper’s Run”. It won the Crossword Prize 2009 and in 2011 was shortlisted for the Sahitya Bal Puraskar. Hopefully, Digonta Bordoloi will be recognised to a certain degree for his strong writing and he will be on some literary prize lists. This book deserves to have a long life. Meanwhile, it is crying to be optioned for a limited television series.

Read it.

19 April 2021

Celebrating the bicentenary of Charles Baudelaire

On 9 April 2021, I was invited by the French Institute in India to moderate a panel discussion on Charles Baudelaire. It was to celebrate the French poet, essayist and translator’s bicentenary. His dates are 1821 – 1867. It was a daunting task as the panelists included poets/writers such as Jeet Thayil, Amrita Narayanan, Ranjit Hoskote and Anupama Raju. Nevertheless the conversation went off beautifully. It was almost magical. Here is the link to the recording. It is available on the French Institute of India’s Facebook page. Take a look:

https://www.facebook.com/IFInde/videos/762611194439425

In anticipation of the event, I had prepared a bunch of questions to pose to the panellists. Fortunately, the need never arose since many of the points were addressed in the individual speeches everyone gave. Anyhow, I am posting the list of questions here as well:

  1. Love is a significant portion of Baudelaire’s poetry. Would you say that it is a crucial element in your own writings? If yes, what is the ideal form of treating love as a subject in poetry, assuming that there is an “ideal” notion to be achieved.

2. There is a very modern quality to Baudelaire’s essays and poems especially in his emphasis on the present. It permeates the style of his writing and the vocabulary he chooses. It is not what you expect in nineteenth century literature, especially French literature, with its emphasis on the formal. Would you say that this “modern” tenor is to be emulated and if yes, is it harder to do so than it seems? (Of course, I can only access his works in translation.)

3. In his essay on “The Universal Exhibition of 1835”, he asks, “What are the laws that determine this shifting of artistic vitality?” It seems to be a question that he ponders over even in his poetry. What do you think? Are there any such laws governing “artistic vitality”?

4. For a poet, how important is the imagination and how important is it to remain alive to events, stories, people etc? These could be contemporary or historical.

5. Role of a poet/critic as a social commentator? Is it essential to communicate with readers in the language that they will understand and appreciate or deign to create flowery poetry? 

6. What is the function of a critic? What should be the nature of his/her criticism? Is this reflected in your poetry and prose?

7. Playing with form comes naturally to Baudelaire, as it seems to all of you. Is it a natural progression for a poet to prose or are there a different set of rules governing each form? Are rules meant to be broken as exhibited by Baudelaire?

8. Does art have to be useful or can it focus upon being aesthetically pleasing?

9. What is the responsibility of the poet/writer in defining the cultural landscape? Or do they only create for themselves solely?

10. What is the purpose of art? Is to create beauty, pursue truths? Be concerned with the ethics of goodness and morality?

11. For Baudelaire, a work of art was measured by the impact it had upon its subject rather than how it conformed to objective standards of proportion. Do you agree with this statement vis-à-vis your own works and its impact upon readers?

12. Baudelaire believed that the poet and critic within him are inseparable. Would you agree with the statement while analysing your own body of work?

13. Do you think technology has in anyway impacted the speed of movement and execution it imposes upon the artist? It is a conundrum that Baudelaire addresses in his essay, “The Painter of Modern Life” where he advocates time is spent fruitfully in creating something of beauty as it will make it more valuable. Yet, external factors do not necessarily permit this to happen. This was in the nineteenth century when technological advancements such as the printing presses and mass production were happening at a very rapid pace. It is much like what we are witnessing today as well. Almost like a second Industrial Revolution, if you will. So has the speed of the Internet dissemination, affected your creativity?

14. Always Be A Poet, Even In Prose!

9 April 2021

Web Analytics Made Easy -
StatCounter